Kann mir jemand dieses Zitat übersetzen(Deutsch-Englisch)?

4 Antworten

"Thy soul doth seek what thine eyes perceive" - so hätte es (ganz vielleicht) Shakespeare formuliert. 

;-)

Das mag ich nicht auf Neuenglisch toppen. (Ich habe die Bedeutung ein klein wenig verändert.)

;-)

Gruß, earnest



HansH41  23.02.2017, 07:53

Shakespeare ist begeistert.

1
earnest  23.02.2017, 08:35
@HansH41

Ach, er hätte vermutlich geblankverst: 

"Thy soul doth seek that which thine eye perceives."

;-)

1

Vielleicht: The things you find most captivating are the things that nourish your soul.


HansH41  22.02.2017, 13:02

You nourish my soul, Pfiati.

2

Where your eyes will hang showes you what your soul is looking for.

Ps : schöner zitat


Oflinitrium2  22.02.2017, 11:36

Aber irgendwie auch unwahr... Beinem Unfall, einer Frisur wie von Donald Trump oder eine schlecht aufgesetzten Perücke bleiben meine Augen auch kleben... sehnt sich meine Seele demnach danach mit einem Auto schwer zu verünglücken während ich eine schlecht sitzende Perücke trage? x_X

0

Wie wäre´s mit:

"Whereupon your eyes get stuck, shows you what your soul is looking for."