Kann mir jemand helfen was auf japanisch zu übersetzten?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Diese Zeichen sind Katakana. Sie werden benutzt, um nicht-japanische "Laute" zu schreiben. Also zB Markennamen oder ähnliches.

John lässt sich in Japanisch nicht ohne weiteres abbilden. Dafür nutzt man Katakana, um das Wort zu schreiben, wie man es spricht: ジョン.

Genauso ist es mit Skorpion. Die allermeisten Katakana, die Du aufgelistet hast, bilden einfach nur den deutschen Klang in Japanisch nach.

スコーピオ -> Sukoppio

スコルピオ -> Sukorupio

Das japanische Wort für das Sternzeichens Skorpion ist 蝎座 oder 蠍座, gesprochen in beiden Fällen さそりざ (sasoriza).

Was Du davon nutzen solltest kommt auf den Kontext an.

Woher ich das weiß:Hobby – Deutsch, Englisch, Japanisch, Italienisch

JKAce96 
Beitragsersteller
 14.11.2022, 11:41

Sehr cool danke für die ausführliche Antwort!

JKAce96 
Beitragsersteller
 14.11.2022, 11:44

Du kannst mir doch bestimmt auch sagen ob das wenn man es aufschreiben würde untereinander

oder nebenbei

さそりざ

würde?😁

Noeru  14.11.2022, 11:54
@JKAce96

Ich kanns versuchen, allerdings verstehe ich die Frage nicht ganz. Beziehst Du Dich auf die Schreibweise in Büchern etc?

Die "alte" Schreibweise in Japanisch ist tatsächlich von rechts nach links und von oben nach unten, dh so wie Du es beim ersten Wort getan hast. Kannst auch mal "old japanese newspaper" googeln. Das sieht man heute teilweise immer noch so, aber viele Bücher oder Nachrichten (z.B. in Apps) schreiben mittlerweile wie wir es tun würden: Zeile für Zeile, von links nach rechts (Beispiel: NHK Easy Japanese News).

Im Chat mit jemandem ist es vollkommen normal, さそりざ zu schreiben.

JKAce96 
Beitragsersteller
 14.11.2022, 11:59
@Noeru

Hey danke das hat auf jeden Fall geholfen!
ich will nur ein tattoo machen lassen und will da nicht irgend ein Quatsch machen

Noeru  14.11.2022, 12:04
@JKAce96

Für Wortsuchen kann ich Dir jisho empfehlen, z.B.: https://jisho.org/search/scorpion

Da findest Du verschiedenste Schreibweisen mit Erklärungen, Radikalen und Schreibweise (wenngleich nur in Furigana).

Sehe auch gerade, dass ich mich vorhin verlesen habe beim Unterschied zwischen constellation (Sternenbild) und dem zodiac sign (Sternzeichen). Korrektur unten:

z.B. Skorpion: 蠍 (さそり, sasori)
Sternzeichen Skorpion: 天蠍宮 (てんかつきゅう, tenkatsukyuu)
Sternenbild Skorpion: さそり座 (蝎座, 蠍座) (sasoriza)

Ich habe gelernt dass さそり座 ganz sicher Skorpion bedeutet, aber bei den anderen bin ich mir nicht sicher.

Woher ich das weiß:Hobby