Kann mir bitte jemand helfen, das ins Deutsche zu übersetzen?2?
My stomach is in knots, because I'm more than aware of the fact that she's been drinking earlier tonight, but I force the though to the back of my mind and raise my eyebrows instead. "Stopped talking to you for what? You pushed me to go, yes, but whatever happened it's not your fault." I trace the little circle pattern on the passenger window with my index finger, "It's not your fault the party happened to be shitty."
3 Antworten
Schon der neunte Übersetzungswunsch aus einer Sprache, die nicht brauchst.
Lerne Englisch. Das ist eine der leichtesten Sprachen der Welt, auch durch die Verbreitung. Vielmehr ist sie so verbreitet, weil sie so leicht zu erlernen ist.
Ich empfehle Babbel zum Erlernen. Die Investition lohnt sich. Du findest es auf https://de.babbel.com , auch als App.
Frag' mich nicht, ob es 100% richtig ist. Ich habe mal mein Bestes versucht:
Ich habe ein komisches Gefühl, weil mir mehr als klar ist, dass sie schon früher heute Abend getrunken hat. Aber ich unterdrücke den Gedanken und hebe stattdessen die Augenbraue. "Warum sollte ich aufhören, mit dir zu reden? Du wolltest, dass ich gehe, ja, aber was auch immer passierte: Es ist nicht dein Fehler." Ich fahre die Kreisform auf dem Passagierfenster mit meinem Zeigefinger nach. "Es ist nicht deine Schuld, dass die Party so sch[...] war."
LG
Mein Magen ist in Knoten, weil ich der Tatsache mehr als bewusst bin, dass sie früher heute Abend getrunken hat, aber ich zwinge, obwohl zum Rücken meiner Meinung und meine Augenbrauen stattdessen erheben. "Angehaltene Unterhaltung zu Ihnen wofür? Sie haben mich gedrängt zu gehen, Ja, aber was auch immer zufällig, ist es nicht Ihre Schuld. " Ich verfolge das kleine Kreismuster auf dem Personenfenster mit meinem Zeigefinger, "Es ist nicht Ihre Schuld, war die Partei zufällig beschissen. "
-Kara