Kann jemand diesen lateinischen Satz übersetzen?
"Hic vi corporis, ile vi animi hostes vincit."
Meine Versuche ergeben bisher nur Nonsens.
Vielleicht irgendjemand, der wirklich Latein kann und nicht nur Google-Übersetzer benutzt?
4 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
"Dieser besiegt mit der Kraft des Körpers die Feinde, jener mit der Kraft des Geistes"
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Hessen001/1658097117291_nmmslarge__59_11_287_287_d65b2d2f388bc2a813624c9e6c534712.jpg?v=1658097117000)
Danke, ja jetzt ergibt das Sinn. Es geht nämlich um Asterix und Obelix. Dann heißt es wohl: "Der eine besiegt mit der Kraft des Körpers die Feinde, der andere mit der Kraft des Geistes."
![](https://images.gutefrage.net/media/user/1323delux/1608139526225_nmmslarge__79_67_190_190_e7915d6887dd7a0728bd7bfa75ebf937.jpg?v=1608139528000)
An diesem Punkt erobert die Kraft des Körpers, die Kraft der Feinde der Seele den Darm
![](https://images.gutefrage.net/media/user/1323delux/1608139526225_nmmslarge__79_67_190_190_e7915d6887dd7a0728bd7bfa75ebf937.jpg?v=1608139528000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/10_nmmslarge.png?v=1551279448000)
An diesem Punkt erobert die Kraft des Körpers, die Kraft der Feinde der Seele den Darm
Laut Googleübersetzer
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Der Darm kommt in diese seltsame "Übersetzung" nur durch den Schreibfehler "ile" statt "ille" rein.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/9_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Die Kraft des Körpers, die Kraft der Feinde der Seele, erobert den Darm.
Merkst selbst, was das für einen logischen Sinn gibt, oder?