Kann das jemand gut erklären "Le preposizioni "?

2 Antworten

Ich denke, es liegt daran, dass Du den Unterschied der Präp. nicht kennst, also hier eine Schnell-Wiederholung:

a = Ortsangabe, bei Städten, für den Dativ

di = von ; für den Genitiv

da = von ... her, seit

Vorsicht: Manches muss man einfach lernen, es sind feste Wendungen. So sagt man z.B. al bar (in die Bar, in der Bar), aber a teatro (ins Theater, im Theater). Warum einmal prep semplice, das andere Mal prep articolat kann man nicht erklären, das muss man auswendig lernen.

ebenso: a casa (zu Hause) a scuola (in der Schule) a sinistra (nach links) . Normal ist die Präp. articolata. Oft hilft es zu überlegen, was es auf deutsch heißt: an der 3. Haltestelle = alla terza fermata (a + la )

Wenn dir die ausführliche Erklärung von @mk121957 geholfen hat, könntest du deine Lösungen zur Kontrolle hier einstellen.