Ist es unhöflich seine Sprache zu verheimlichen?
Wenn ich mit vielen Russen zusammenarbeite und selber auch einer bin, es dann aber verheimliche.
Ist dann sowas unhöflich?
Ich hab mich am Anfang der Arbeit damit etwas zurückgehalten. Wegen dem Krieg usw.
Die Leute haben nach längerem kennenlernen dann aber mit großen Augen geschaut.
7 Antworten
Nicht unhöflich aber dämlich. Und was soll der Krieg damit zu tun haben? Es sind Menschen, die Deine Muttersprache sprechen; und zwar unabhängig davon ob das Land mit einem anderen im Krieg ist oder nicht.
Diejenigen,die Du da um Dich hast, haben genauso wenig mit dem Krieg zu tun, wie Du.
Hallo
Verheimlichen find ich immer unhöflich. Aber ist auch nicht so schlimm, zeugt einfach von deinen Ängsten
LG
Weshalb denn? Fürchtest du, dass du politische Stellung beziehen musst?
Mich interessiert der Krieg überhaupt nicht. Aber ich hab die Situation auch genutzt, um einem Ukrainer die Frage zu stellen, wieso er sein Land verlassen durfte.
Du bist halt eventuell dann eine Ansprechsperson
Aber der Krieg ist doch eh schon so lange im Gange. Juckt das (hier) wirklich noch wen?
Ich verstehe nicht?
Du bist nicht dafür verantwortlich, was ein Putin macht. Wie deine Arbeitskollegen nicht für Scholz verantwortlich sind. Eigentlich sollte es umgekehrt sein.
Kann ja nicht sagen, wie die reagieren. Aber ob du nun Russe, Ukrainer, Kongolese oder Marrokaner bist, ist mir nicht sehr wichtig. Also vlt stell ich dir andere Fragen (bezüglich Sprache / Kultur), aber du wärest durch deine Herkunft nicht weniger, oder mehr Wert. Sondern eher durch das, was du tust.
Ich würde es anders formulieren.
Wenn jemand eine Sprache nicht gut kann und man kann eine die er besser versteht wäre es höflich die Sprache zu wechseln. Jedenfalls wenn es um Fälle geht wo es nicht um "einheimische" geht.
Nicht höflich zu sein und unhöflich zu sein ist aber nicht dasselbe.
Das ist vorsichtig und nicht unfreundlich.
Ich habe das auch mal ein paar Tage lang gemacht als Student bei einem Ferienjob, als ich dummerweise in einer "Russenbrigade" gelandet bin (ist schon fast 20 Jahre her). Konnte den Vorher- Nachher-Unterschied sehr genau feststellen.
Vorher: "Herr Student, Herr Student, was machen Sie da? Machen Sie das bitte so und nicht so."
Nachher: "Еб твою мать долбоёб, ну те чё блять в мозги насрали что ли, идиот!
Seitdem rede ich mit Russen, die ich nicht kenne, nie ohne Not russisch ( in der Öffentlichkeit sowieso nie). Sollen sie mich doch für ne deutsche Kartoffel halten.
Ich hab mich halt wegen dem Krieg zurückgehalten. Wollte nicht dass es für mich zum Nachteil wird.