Ist das Leseverstehen in Englisch von mir korrekt?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Alles ok, nur bei a.) habe ich Zweifel.

Ich würde "wanted to go away" als "wollte in ein anderes Land gehen" interpretieren, zumindest aus Sicht eines deutschen Gymnasiasten. Andererseits ist für manche Deutsche ja schon der (temporäre) Umzug in eine andere deutsche Stadt ein "Weggehen". So könnte vielleicht auch für einen Jungen in den USA der Wechsel in einen anderen Bundesstaat ein "Weggehen" sein.


spanferkel14  20.06.2024, 18:02

🌿🌷Vielen Dank für deinen Stern.🌺🍃

0

Ich hab gerade mal drüber gelesen, ich würde sagen Antwort A) ist 'right', "he always wanted to go away for some time", gemeint damit ist dann ja ein anderes Land.

Ich glaube, alles andere ist richtig :)


OliviaP 
Beitragsersteller
 19.06.2024, 16:40

Vielen Dank ☺️

1
SaadTheGlad  19.06.2024, 16:27

Meiner Meinung nach könnte es auch eine Stadt oder etwas Ähnliches sein. Er hat nicht ausdrücklich ein Land erwähnt.

0