Ich brauche eine Übersetzung ins lateinische

6 Antworten

Hallo, grundsätzlich würde ich in einem solchen Fall jemanden fragen, der sich wirklich wirklich echt damit auskennt: Latein Professor ecc, schließlich geht es um ein Tattoo und naja.. Vorsicht bei Scherz-Übersetzungen ^^

Wollt ihr euch das nicht überlegen? Also ich finde - wenn denn - Engelchen etc. bei Frauen schon besser als diese Schriftzüge! Aber will euch ja nicht abhalten! Googlet einfach mal in Übersetzungsprogrammen! Kann man wohl wörtlich übersetzen, und wer Latein kann, versteht es! 1. Ego mortus est, vivat (und da verlassen mich schon meine Lateinkenntnisse! Seuftz, anders als Englisch pflegt man diese Sprache kaum durch Sprechen!

1. EGO mortuum est, vivat NOS.

Auch wenn es an dem Satz "ICH ist tot, es lebe WIR" nicht zu erkennen ist, fasst man ICH und WIR als neutrale Substantive ("das Ich" und "das Wir") auf. Wenn man das im Lateinischen auch so macht, muss es "EGO mortuum est, vivat NOS" heißen. Fasst man EGO dagegen als maskulines oder feminines Substaniv auf, muss es "EGO mortuus est" oder "EGO mortua est" heißen.

2. Nil separabit.

Das ist sprachlich und vom Sinn her einwandfrei, ist bei Google allerdings v. a. als Motto der US-amerikanischen Studentenverbindung Pi Kappa Phi bekannt.

3. in aeternum, in perpetuum - für "unvergesslich" kenne ich kein einzelnes lateinisches Wort Wie wäre es mit "amicae in perpetuum" (für immer Freundinnen)?

Satz (1) wird kaum sinngemäß übersetzbar sein. Ich stimme BaBaum zu: Frag mal einen Mitarbeiter an einer Latein-Uni vor Ort.