Hi Leute, also wenn ich auf arabisch frage: ich habe hunger, oder ich bin hungrig. Wird es dann gleich geschrieben und ausgedrückt, oder jeweils anders?

3 Antworten

soweit ich weiß, gibt es nur einen Ausdruck dafür, nämlich: انا جعان : ana juaan (m) bzw. ana juana (w

Auf Arabisch hat man keine "Zustände". Ich habe Durst, ich habe es eilig, ich habe Kopfschmerzen, ich habe Langeweile, all das sagt man auf Arabisch nicht so. Das wird so formuliert: ich bin durstig, ich bin in Eile, mir tut der Kopf weh, ich langweile mich.



Beides sind Aussagen und keine Fragen!


BeLeWa 
Beitragsersteller
 20.11.2015, 15:10

ja, sorry. Ich meinte Aussagen....

0