Herzhaft?
Wie übersetzte ich herzhaft im Sinne von "herzhaftem Essen" Beispiel: Ich mag nur süße, aber keine herzhaften Pfannkuchen.
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
PONS meint "a hearty stew", ein "herzhafter Eintopf".
herzhaft - Deutsch-Englisch Übersetzung | PONS
Ansonsten geht auch "tasty" oder "savoury" (letzteres gefällt mir ein wenig besser).
"Umami" ist das japanische Wort, das inzwischen auch weltweit bekannt ist.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Kulle2024/1714337427618_nmmslarge__0_0_1200_1200_3174f525c5be5f4e8b22b48adcebaf20.jpg?v=1714337428000)
Kann man - je nachdem - auch als deftig benennen.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/10_nmmslarge.png?v=1551279448000)
In diesem Kontext?
Ich würde sagen, savory/savoury is am passendsten