Herausforderungen bei der Übersetzung Literarischer Texte in Leichte Sprache?

1 Antwort

Nun, ich würde zum Beispiel denken, dass bei einer solchen Übersetzung der Stil oder der Ausdruck eines literarischen Originaltextes, der vielleicht sogar Teile des Inhalts oder des Gesamteindrucks desselbigen ausmacht, verlorengehen kann. Eine solche Übersetzung birgt immer die Gefahr, einzelne Wörter zu übertragen, aber dabei nicht mehr die genaue Aussage des Originaltextes zu treffen.