Hat jemand die Übersetzung von Cornelius Nepos, Themistocles über Politin und Rhetorik?

1 Antwort

Hallo,

weil sich das Gerücht über dessen Ankunft in Griechenland verbreitet hatte und es hieß, daß vor allem die Athener angegriffen würden wegen der Schlacht bei Marathon, schickten sie Boten nach Delphi, um Rat einzuholen, was sie in ihrer Lage unternehmen sollten.

Die Pythia antwortete, daß sie sich hinter hölzernen Mauern verschanzen sollten.

Weil niemand verstand, was dieser Rat nützen sollte, überzeugte sie Themistokles davon, daß es der Rat Apollos sei, sich und die Ihren auf Schiffe zu begeben; eine solche hölzerne Mauer werde nämlich von dem Gott angedeutet.

Die Festung vertrauen sie den Priestern und einigen Älteren an, um die Heiligtümer zu betreuen, den Rest der Stadt räumen sie.

An dem zweiten Text kannst Du Dich selbst versuchen.

Herzliche Grüße,

Willy


elisapete 
Beitragsersteller
 20.01.2022, 19:38

Danke! wie kommst du auf angegriffen? peti ist ja infinitiv präsens passiv von petere oder?

0