Latein Übersetzung Nepos?

1 Antwort

Das wäre sogar in der englischen Sprache schwer, obwohl es da lauter unflektiertes Zeugs gibt. Das wenige bedeutet aber schon mehrere Angaben, die vorgehalten werden müssten: (bei einem Verb): Grundform - 3. Person Singular - Past - Partizip - ing-Form, - entsprechend bei anderen Wortarten. Bei Sprachen wie Deutsch, Französisch oder gar Latein wäre es noch viel mehr.

Dann müsste es eine standardisierte Eingabe gegeben haben, um beim Suchen auch einen Zusammenfassungsbegriff zu haben. Schon daran scheitert es. Du kannst auch (noch) keine Maschine überreden, nach Substantiven oder Verben an sich zu suchen. Nach welchen Kriterien sollte man da wohl vorgehen.

Das wird sich vielleicht alles mal ändern, aber vorläufig ist es nicht abzusehen.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb