Hallo zusammen! Kann mir vielleicht jemand erklären, wie im Italienischen die Nominalisierung / Substantivierung von Verben funktuioniert??
Kann man z.B. den Satz "Für das Lernen der Sprache braucht man viel Geduld" übersetzen mit "Ci vuolo molto pazienza per l´imparare la lingua" ?
Über eine Antwort würde ich mich sehr freuen und sage schon einmal danke im voraus.
Viele Grüße, 58christo
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Italienisch, Sprache, Fremdsprache
Nein, so geht es nicht.
Nomen, die aus Verben entstehen, haben bestimmte Endungen, z.B.
- ohne Endung: arrivare ---> arrivo - lavorare ---> lavoro
- -aggio: lavare ---> lavaggio
- -mento: cambiare ---> cambiamento
- -zione: partecipare ---> partecipazione
Für imparare gibt es kein eigenes Nomen. Du musst also ausweichen - entweder so:
Ci vuole molta pazienza per l'apprendimento della lingua.
oder so:
Ci vuole molta pazienza per lo studio della lingua.
latricolore, UserMod Light
10.05.2017, 12:35
@58christo
Nein, sorry, es gibt keine Regel. Da bleibt nur das Lernen.
Vielen Dank für Deine Antwort, die ich eben erst gesehen habe. Daher meine verspätete Reaktion.
Wenn ich das richtig sehe, gibt es keine feste Regel und man muss die entsprechenden Wörter auswendig lernen. Oder sollte es doch eine geben? Dann wäre es toll, wenn Du mir eine Quelle nennen könntest, die ich anzapfen kann.
Liebe Grüße, 58christo