Hallo kann mir jemand helfen ich muss einen text der in mittelhochdeutsch geschrieben ist ins Neuhochdeutsche übersetzen?
Mir fehlen die mit pink unterstrichenen sätze beziehubgsweise wörter. Ich bitte um hilfe 😪😪😪😪😪😪
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Deutsch, Sprache
rumen heisst meines Wissens "ausweichen", vielleicht hier "den Hof räumen von seinen Sachen". ('dat konigs strate soll sin also brit, dat two wagene eenander rumen moge', die Mindestfahrbanhnbreite in altniederdeutsch)
Sumen sollte säumig sein, ohne Verzug.
Vielleicht: Er wollte ohne Verzug. Er wollte sich nicht aufhalten, nicht säumig sein.
Magst Du alles posten? Im Zusammenhang ist es wohl besser zu raten.
Mir scheint es um ein illegales Liebesverhältnis zu gehen?
Mit der Vermutung lagst du richtig. Es war "Der kluge Knecht" vom Stricker, mehrfach bei Google Books.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Deutsch, Sprache, Grammatik
Evtl hier enthalten und vllt. braucht's später jemand:
- Ehrismann (Hg.): Der Stricker, Erzählungen, Fabeln, Reden. Mittelhochdeutsch/Neuhochdeutsch. (= Reclam-Bibliothek, Bd. 18821). Stuttgart 2011, ISBN 978-3-15-018821-7