Gliederung von Esel und Löwe auf Jagd-Phaedrus?
Hallo zusammen!
In Latein sollten wir eine Fabel, die wir bereits übersetzt haben gliedern.
Die Fabel ist folgende: Wer ohne Tapferkeit ist, mit Worten rühmend seinen Ruhm erwähnt, täuscht die Unwissenden und ist denen Spott, denen es bekannt ist.
Als ein Löwe mit einem Esel als Begleiter jagen wollte, versteckte er jenen im Gebüsch und warnte ihn zugleich, dass er mit ungewohnter Stimme die wilden Tiere erschrecken solle, während er selbst die Flüchtenden ergreifen würde. Dieses Langohr erlebt plötzlich mit ganzer Gewalt ein Geschrei und verwirrt durch diese neuartigen Wundertöne die Tiere.
Während diese zitternd die bekannten Ausgänge ergriffen, werden sie durch den schrecklichen Angriff des Löwes niedergeschlagen.
Nachdem dieser durch die Morde erschöpft ist, ruft er den Esel und befiehlt ihm seine Stimme zu senken. Darauf jener anmaßend: „Wie erscheint dir die Arbeit meiner Stimme?“
„Ausgezeichnet“, sagte er, „so dass ich in ähnlicher Furcht geflogen wäre, wenn ich nicht deinen Geist und deine Art gekannt hätte“.
Wir sollen das in diese Punkte eingliedern:
1)Exposition
2)Konflikt (Actio/Reactio)
3) Ergebnis
Ich weiß hlt nicht, wie ich das gliedern soll
1 Antwort
Einteilung:
Moral: Vers 1+2 (Virtutis.../ Wer ohne Tapferkeit ist ...) bis (...derisui /... bekannt ist.)
Exposition (Ausgangssituation): Vers 3 bis 6 (...exciperet / ...ergreifen würde).
Konflikt (Actio / Reactio) (Aktion): Vers 6 (Hic auritulus.../Dieses Langohr...) bis
Vers 13 (vocis meae?' / meiner Stimme?")
Ergebnis: Vers 14 + 15 ( 'Insignis'... / "Ausgezeichnet"...) bis Schluss