Geburtstagswünsche auf polnisch?
Hallo, Ein sehr guter Freund von mir (Pole) feiert demnächst seinen 40en Geburtstag. Ich würde ihm gerne zu diesem Anlass ein Bierglas seiner Lieblingsbiermarke (Tyskie, habe das Glas bereits) gravieren lassen. Da Google da nunmal leider keine gute Hilfe beim übersetzen ist hoffe ich auf die Hilfe von jemand polnisch sprachigen! Die Überlegung war "Alles Liebe zum/zu deinem 40. Geburtstag!" Was heißt das auf polnisch richtig übersetzt? Oder "Alles Glück der Welt zu deinem 40. Geburtstag!" Auch ähnliche persönlichere Vorschläge nehme ich gerne an was man auf polnisch sagen kann.Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!!
2 Antworten
Najserdeczniejsze życzenia z okazji Twoich czterdziestych urodzin!
Najserdeczniejsze życzenia z okazji Twoich 40.urodzin!
Alles Glück der Welt... (Szczęście całego świata ...) - das kann man nicht sauber übersetzen und so sagt man nicht im Polen :-)
--------------
Cztery dychy masz już na karku, - hast schon vierzig auf dem Buckel
zaraz piwo wyjmę z barku. - glaich hole ich Bier aus dem Schrank
Wnet się wszyscy uśmiejemy, - gleich werden wir alle lachen
Twoje zdrowie wypijemy. - und auf deinen wohl trinken
:-)
Danke für die ausführliche Antwort und die Mühe :)
Wszystkiego najlepszego z okazji 40 urodzin!
Supi danke 😊 Haha ja das glaube ich gerne🤣 bin damit auch schon mal voll auf die Nase gefallen, deshalb wollte ich diesmal gerade bei sowas sicher gehen 🤗😂
Das ist dann "Alles Liebe zum 40 Geburtstag" zu deutsch, richtig? Witzig, ist ja dann eins der sehr wenigen Sachen die der Google Übersetzer richtig ausspuckt, der sagte mir genau das gleiche an. Auch wenn er mir bei der Rückübersetzung "Glücklicher 40 Geburtstag" sagt 🤔😅
ja genau das bedeutet das😊 ja mein mann hat am anfang auch was im google auf polnisch übersetzt und mir damals noch per sms geschickt. ich durfte 10 minuten raten und erahnen was er von mir will🤣