Frage zu Catilinarische Rede?

1 Antwort

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

AcI vorzeitig in Abhängigkeit von: videre (im Präsens)

in me omnium vestrum oculos conversos esse
..., dass die Augen aller von euch auf mich gerichtet worden sind ....

Das ist Perfekt Passiv (mit "worden" als getreuerem Übersetzungstempus)

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

shortquestion 
Beitragsersteller
 21.03.2022, 19:27

Also ist das hier durchaus der Perfekt Passiv, kann aber auch, falls sinngemäß wie hier, im Präsens übersetzt werden, nicht wahr?
Bitte Bedeutung des getreueren Übersetzungstempus genauer erläutern..

0
Volens  22.03.2022, 08:13
@shortquestion

Grundsätzlich gehört bei Präsens im Steuerverb des AcI in die Übersetzung des dass-Satzes das Perfekt oder das Präteritum (Consecutio temporum).

Wie weit ein Lehrer Abweichungen zulässt, muss im Unterricht geklärt werden.

0