Frage an russisch sprachige Menschen?
Mein Partner hat letztens zu seinen kumpel über mich gesagt er mag es dass ich nicht so nh etepetete tante bin und er meint ich bin eine (achtung das wort kann ganz anders sein aber das habe ich irgendwie aufgeschnappt) “sarjana” oder vielleicht ging es auch anders.
ich glaube das heißt sowas wie “schnitte ausm ostblock asi haus” so wie es vom kontext rüberkam aber vielleicht heißt es doch was anderes.
kennt ihr das wort oder ein ähnliches was er wahrscheinlich stattdessen gesagt hat?
Leute wie schlecht muss man die frage lesen um zu denken es geht um das wort ete petete?? es geht um ein wort das ungefähr wie sarijana oder so klingt und in so einem kontext benutzt wurde.
Warum fragst du nicht ihn direkt?
Er war besoffen und weiss garnicht mehr was er gesagt hatte, außerdem werde ich schon meinen grund haben hier zu fragen.
5 Antworten
In dem Kontext bietet sich "serjosna" an, was übersetzt in etwa "ganz im Ernst" bedeutet.
Aus dem Munde eine Betrunkenen kann es sich durchaus nach "serjana" anhören.
konnte "serjoznaya" gewesen sein, was übersetzt seriös bedeutet
Im Ukrainischen ist das so viel wie "заездная" (svjosdnaya) - "sternengleich"
etepetete ist eigentlich überkandidelt oder überempfindlich
- "geziert, zimperlich, eigen; übertrieben fein, steif und konventionell
- "er, ihr Benehmen ist sehr etepetete"
Ich habe nicht nach etepetete gefragt, sondern für den Zusammenhang gesagt dass dieses wort gefallen ist.
Das sind keine russische Worte
Ja wie gesagt es klang nur so ähnlich ich kann kein russisch deswegen kann es auch sein dass das Wort eigentlich ganz anders war und nur ein S drin hatte. Es war aber russisch, eine andere sprache außer deutscg spricht er nämlich nicht.