Englisch / Was heißt bzw. bedeutet dieser Satz?
Desire becomes surrender. Surrender becomes power.
4 Antworten
And power leads to the dark siiiide.
Verlangen wird zu Unterwerfung. Unterwerfung wird zu Macht.
Klingt irgendwie sinnfrei.
Verlangen wird zur Aufgabe. Aufgabe wird zur Stärke.
Ohne Kontext = ohne Gewähr.
Surrender kann vieles heißen, auch Kapitulation=Aufgabe.
to surrender heißt typischerweise aufgeben.
Was surrender hier heißen soll, kann man ohne Kontext nicht wissen.
Gemeint hat @HansH41 hier "Aufgabe" sicher im Sinne von "Kapitualtion". Hier klingt das aber missverständlich. Da hast du recht.
"Verlangen wird zu Kapitulation. Kapitalutation wird zu Kraft."
Macht aber irgentwie keinen Sinn
Surrender muss nicht zwingend für Kapitulation heißen, es kann auch für Hingabe stehen.
Aber benutzt man dann nicht eher "devotion"?
Im modernen Sprachgebrauch....
"surrender" bedeutet bestimmt nicht "Hingabe".
http://de.pons.com/übersetzung?q=surrender&l=deen&in=&lf=en
Naja....Hingabe bedeutet Kraft?
Steckt trotzdem ein komischer Sinn dahinter...
Etwas Kontext koennte weiterhelfen. ;-)
Surrender bedeutet nicht aufgabe.