Was genau sagt der Joker in dieser Szene zu Harley Quinn ( Suicide Squad)?
Ich hab einen teil des dialogs hier mal auf englisch. Mich interessiert aber eher der genaue wortlaut der letzten Sätze des jokers
The Joker: Question! Would you die for me? Harleen Quinzel: Yes. The Joker: That's too easy. Would you... would you live for me? Hmm? Harleen Quinzel: Yes. The Joker: Do not say this oath thoughtlessly! Desire becomes surrender. Surrender becomes power.
3 Antworten
Ich würde mal wie folgt übersetzen:
Sag das nicht ohne darüber nachzudenken. Das Verlangen wird zur Hingabe und aus der Hingabe erwächst Macht.
Einfache Übersetzung:
Joker: Frage! Würdest du für mich sterben.
Quinn: Ja
Joker: Das ist zu einfach. Würdest du... würdest du für mich leben? Hmm?
Quinn: Ja
Joker: Sag das nicht unbedacht! Lust wird zur Hingabe. Hingabe wird zu Macht.
J:Frage! Würdest du für mich sterben?
HQ:Ja
J: Zu einfach. Würdest du für mich leben?
HQ: Ja
J: Schwöre diesen Eid nicht gedankenlos (unbedacht)! Verlangen führt zu Kapitulation. Kapitulation wird zu Macht!