Eins zuviel - Englisch?
Bin gerade über die Frage gestolpert, wenn ich sage, ich hab eins zu viel übrig, also eins zum abgeben, sage ich dann, "I have one too many books" oder one too much oder wie ..?
4 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache, Übersetzung
Du KÖNNTEST sagen: "I've got (/I have) one book too many."
Idiomatischer wäre meiner Ansicht nach: "I've got an extra book" oder "I've got a book to spare/to give away."
Gruß, earnest
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
"I've got one book too many." Ist korrekt, klingt aber, als müsstest Du es aus irgendwelchen Gründen dringend loswerden.
"I've got a book to spare." bedeutet eher, dass Du eines abzugeben hättest, weil Dir die restlichen reichen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/N3kr0One/1467110688425_nmmslarge__344_54_972_972_8e174bb17101e05449c801dccdeb6588.jpg?v=1467110688000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/9_nmmslarge.png?v=1551279448000)
"One too many" ist richtig.
Bücher sind zählbar - also "many" und nicht "much".