"don't let it consume you" Genaue Bedeutung auf Deutsch?

2 Antworten

Würde es mit "lass dich nicht von aufressen" übersetzen. Bedeutet je nach Kontext halt Kummer, Depression oder Überarbeitung... eventuell auch krankhaftes Reinsteigern / Wahnsinn.... iwie sowas.

Moin,

die 1:1 Übersetzung: Lass dich nicht davon auffressen.

Heisst soviel wie steiger dich nicht zu fest in die Sache rein, da es dir sonst schaden könnte beispielsweise.

MFG Colin