Chinesische od. Japanische Schriftzeichen (keine Ahnung) Übersetzung?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Im Chinesischen heißt "危險 / 危险 wēixiǎn < klassischchin. ngiue-hiem" als Substantiv "Gefahr", als Adjektiv "gefährlich".

Im Japanischen wird das Wort "危險 / 危険 kiken < klassischchin. ngiue-hiem" nur als Substantiv "Gefahr" benutzt; das Adjektiv "gefährlich" wird mit der jap. Adjektiv-Endung "な -na" davon abgeleitet: "危険な kiken-na".

MfG :-)

Ist japanisch wegen dem な
危険な heißt soviel wie 'gefährlich' o.ä.

Woher ich das weiß:Hobby – Selbststudium

Es wird übrigens "Kiken na" ausgesprochen