"...warum liest man aber in Schulklausuren etc "Riassumete" oder "Scrivete" als Imperativ?" Schulklausuren, das heißt, es sind Schüler die eine Aufgabe bekommen. Man geht davon aus, dass man Schüler duzt. Also Plural "ihr": Scrivete, riassumete, etc.

Plural weil sie alle dieselbe Aufgabe erledigen müssen. "Scrivi oder riassumi (du)" wäre aber nicht verkehrt.

...zur Antwort

"Spelacchio ist eine Kombination aus verschiedenen Begriffen. Die Römer sind in ihrem Sarkasmus sehr erfinderisch. Unmöglich zu übersetzen.

"Pelato"=Ohne Haar (z.B. mit Glatze, wie ich). "Spelato"=Man hat ihm die Haare gezogen oder geschnitten.

"Spellato"=Ohne Haut (Negativ. Man hat ihm die Haut abgezogen.)

"Spennato"=Gerupft

Aus diesen Versch. Begriffen haben die Römer "Spelacchio" gemacht. Ich schätze, dieser Begriff wird in die Geschichte eingehen wie damals "Paparazzi" aus Pappagalli+Ragazzi.

...zur Antwort

Ben poco ama colui che ancora può esprimere, a parole, quanto ami. Ich glaube du suchst diesen Satz. Es soll ungefähr heißen: Deine Liebe muss sehr schwach sein, wenn du es in Worten ausdrücken kannst.

...zur Antwort

Hallo SCHWANENTE! Hier hast du Text, Musik und Gesang. Richtig Italienisch ist es nicht, sondern tiefster neapolitanischer Dialekt, daher kann ich dir leider mit der Übersetzung nicht helfen. Ich weiß auch nicht ob mehrere Texte von diesem Lied gibt's. Zum Beispiel als Kinderlied.

http://www.gaeword.it/tiritomba.htm

...zur Antwort

Du kannst das Verb "piacere" FAST 1 zu 1 mit dem Verb "gefallen" übersetzen, also den Geschmack oder Vorstellung oder die Erwartung von jemandem treffen. Und wie auf Deutsch auch, will das Verb "piacere" immer den Dativ: a me=mi (mir) piace.

Eine kleine Besonderheit: Das Subjekt kommt fast immer nach dem Verb: A me piace la lingua (Subjekt) italiana. Wenn ich hier sagen würde La lingua (Subjekt) italiana mi piace, dann würde ich es unterstreichen also betonen wollen, zum Beispiel, "...mehr als die französische".

...zur Antwort

Hi AKU, die Frage wurde schon mal gestellt. Hier die Antwort, vielleicht hilft dir das weiter.

"... Ich finde einfach keine ordentliche Erklärung im Internet". Kannst du auch nicht finden. Die Antwort auf deine Frage ist einfach zu umfangreich. Hoffentlich kann ich dir mit einer einfachen Erklärung weiter helfen.

1.Wir sollten nicht Kartoffel und Äpfel vermischen, also Adjektive und Adverbien. Bene=Adverb und Buono=Adjektiv gehören zu den unregelmäßigen Adverbien und Adjektiven. Unregelmäßig, weil sie eine unregelmäßige Steigerungsform haben.

2.BENE=gut (hai fatto bene a restare qui=es war gut, dass du hier geblieben bist). MEGLIO (irregular. Eigentlich hätte es hier heißen sollen "piú bene")=besser. È meglio che rimani qui=es ist besser, wenn du hier bleibst. BENISSIMO=sehr gut. (Hai fatto benissimo a restare qui=Du hast es sehr gut gemacht, dass du hier geblieben bist).

3.BUONO=gut. (La mia torta è buona=Meine Torte ist gut). PIÚ BUONO/A oder MIGLIORE (irregular)=besser. (La mia torta e piú buona che la tua=Meine Torte schmeckt besser als deine oder La tua torta è buona, ma la mia e migliore=Deine torte schmeckt gut, aber meine schmeckt besser). IL/LA PIÚ BUONO/A, BUONISSIMO/A, OTTIMO/A (irregular)=beste. (La mia torta è la piú buona di tutte=Meine Torte schmeckt am Besten von allen, also im Vergleich. La mia torta è buonissima oder ottima=Meine Torte schmeckt oder ist ausgezeichnet. Meine Torte ist die Beste).

...zur Antwort

Lieber TOBIAS, du kannst es nicht verstehen, weil nichts zu verstehen gibt. Es gibt einfach keinen Unterschied. Wir sagen "es ist eine stylistische Frage". Man kann sagen "che fai?", oder "che cosa fai?" oder "cosa fai?". In dem du sagst "che cosa ...?" bist du nur langsamer, weil du zwei Wörter gebrauchst.

...zur Antwort

"... Ich finde einfach keine ordentliche Erklärung im Internet". Kannst du auch nicht finden. Die Antwort auf deine Frage ist einfach zu umfangreich. Hoffentlich kann ich dir mit einer einfachen Erklärung weiter helfen.

  1. Wir sollten nicht Kartoffel und Äpfel vermischen, also Adjektive und Adverbien. Bene=Adverb und Buono=Adjektiv gehören zu den unregelmäßigen Adverbien und Adjektiven. Unregelmäßig, weil sie eine unregelmäßige Steigerungsform haben.

  2. BENE=gut (hai fatto bene a restare qui=es war gut, dass du hier geblieben bist). MEGLIO (irregular. Eigentlich hätte es hier heißen sollen "piú bene")=besser. È meglio che rimani qui=es ist besser, wenn du hier bleibst. BENISSIMO=sehr gut. (Hai fatto benissimo a restare qui=Du hast es sehr gut gemacht, dass du hier geblieben bist).

  3. BUONO=gut. (La mia torta è buona=Meine Torte ist gut). PIÚ BUONO/A oder MIGLIORE (irregular)=besser. (La mia torta e piú buona che la tua=Meine Torte schmeckt besser als deine oder La tua torta è buona, ma la mia e migliore=Deine torte schmeckt gut, aber meine schmeckt besser). IL/LA PIÚ BUONO/A, BUONISSIMO/A, OTTIMO/A (irregular)=beste. (La mia torta è la piú buona di tutte=Meine Torte schmeckt am Besten von allen, also im Vergleich. La mia torta è buonissima oder ottima=Meine Torte schmeckt oder ist ausgezeichnet. Meine Torte ist die Beste).

Na, wie gesagt, hoffentlich kannst du etwas damit anfangen.

...zur Antwort

Der Satz ist richtig geschrieben, bis auf "é" (ist). Wir Italiener achten nicht so sehr auf den Akzent. Da aber wir nun mal eine Tastatur haben, mit den versch. Akzenten, sollten wir schon den richtigen aussuchen. Also "è" (aperto) und nicht "é" (chiuso).

...zur Antwort

Hallo TINKERBEL, ab deinem 18. Geburtstag darfst du mitbestimmen, wer Bundeskanzler wird, ob du heiraten willst, was du mit deinem Geld machen willst, usw. Und daher darfst du auch ins Casino. Aber keine Stunde früher. Auch wenn du deine Eltern dabei haben solltest (oder besser, wenn deine Eltern dich dabei haben sollten). Diese Regelung wird sehr streng genommen. Die riskieren sonst die Konzession.

Manche Spielhallen erlauben den Eintritt erst ab 21 Jahren. Das ist aber eine interne Regelung, da sie aus der Spielhalle keinen Kindergarten machen wollen.

...zur Antwort

Hallo MOIDILE,

wir Italiener nennen dieses "D" eufonica, also klingt besser. Wird gebraucht, wenn das folgende Wort mit einem Vokal anfängt. Wie immer sind sich die Gelehrten nicht einig, ob das "D" immer gebraucht werden soll, wenn das folgende Wort mit einem Vokal anfängt, oder nur, wenn das folgende Wort mit demselben Vokal anfängt. In diesem Fall MUSS. Ausnahme: ad (per) esempio, (zum Beispiel).

Es scheint eine Tendenz zu geben, das D zu gebrauchen, nur wenn das folgende Wort mit demselben Vokal anfängt. Bis sie sich einig sind, würde ich sagen, machen wir, wie wir es für richtig halten.

...zur Antwort

Hallo VICTOR! Bilanz heißt auf Italienisch (von dort kommt die doppelte Buchführung her) bilancia=Waage. Wobei hier handelt es sich nicht um Wiegen, sondern um Balancieren, in der Waage halten. Grob gesagt, wenn du auf einer Seite 1 Kg hast, musst du auf der anderen Seite auch 1 Kg legen, damit es in der Waage hält. Wenn du also in den Aktiva deine Aktivposten hast, musst du nun in den Passiva deine Passivposten stellen, damit es die Waage hält. Da aber deine Passivposten (hoffentlich) kleiner sind als deine Aktivposten, musst du noch etwas dazu legen, um das Gleichgewicht zu erreichen. Und das nennst du KAPITAL. Also Aktiva=Passivposten + Kapital.

...zur Antwort

Hallo masterm! Es bedeutet nichts anderes, als dass du diese Software kennen sollst und dass du schon damit gearbeitet haben solltest. Es ist vielleicht zu vergleichen, sehr grob, mit der Anzeige für eine Sekretärin: mit Word- und Excelkenntnissen.

Wenn du aber nicht weißt, was das ist, sehe ich nicht viele Chancen für dich. Vielleicht ein Anreiz, um dich damit zu beschäftigen.

...zur Antwort

Die Redewendung kenne ich auf Italienisch auch nicht. Man könnte vielleicht sagen "ha un cuore d'oro" (er hat ein goldenes Herz) oder "ha il cuore al punto giusto" (er hat das Herz an der richtigen Stelle).

...zur Antwort

Hallo Ayran. Beide Spiele, kaum zu glauben, sind sowohl Glückspiele als auch Geschicklichkeitsspiel. Die Karten (oder die Augen beim Monopoly) werden vom Zufall bestimmt, also Glück. Was du daraus machst, ist Geschicklichkeit. Wie beim Beton: Es kommt darauf an, was man daraus macht.

...zur Antwort

Lieber Civ, der Croupierberuf ist sehr anstrengend, und ich hoffe, dass du den Croupiers eine Pause von 15 Minuten gönnst, nach einer Stunde am Tisch. In der Praxis läuft es so. Eine Mannschaft (ein Tisch) wird gebildet von fünf Croupiers: Der Tischchef (sitzt auf dem hohen Stuhl, tut nichts und ist für den Ablauf am Tisch verantwortlich). Ein Souschef und zwei Dreher. Die arbeiten an der Maschine und der Souschef gibt alle Stunden dem Tischchef eine Pause (Dreher sind die Croupiers, die die Kugel "drehen"). Der Kopfcroupier sitzt am Ende des Tisches und hilft sowohl den Gästen als auch den Kollegen die Jetons zu platzieren. Nach einer Stunde bekommt er eine Pause von einem "Dreher". Wer wann eine Pause bekommt, wird vom Tischchef organisiert. Er muss darauf achten, dass jeder Kollege nach einer Stunde seine Pause bekommt, und, sehr wichtig, dass der drehende Croupier eine halbe Stunde lang die Kugel ununterbrochen gibt. Wichtig, damit die Gäste nicht das Gefühl bekommen, wenn sie sich an der Hand des Croupiers gewöhnt haben, dieser wird ausgetauscht (Handwechsel). So wichtig, dass, ein Spiel bevor die Hand wechselt, dieses laut am Tisch angesagt werden soll (sollte). Noch Fragen? Grüße, Der Letzte Etrusker

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.