Italienisch-Frage (piacere)
Hallo, ich verstehe den Unterschied zwischen "piaccio, mi piace und a me piace" nicht so ganz. Im Internet konnte ich dazu erstaunlicherweise auch nichts Brauchbares finden und hoffe daher, dass mir hier jemand weiterhelfen kann. Vielen Dank! :-)
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/9_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Du kannst das Verb "piacere" FAST 1 zu 1 mit dem Verb "gefallen" übersetzen, also den Geschmack oder Vorstellung oder die Erwartung von jemandem treffen. Und wie auf Deutsch auch, will das Verb "piacere" immer den Dativ: a me=mi (mir) piace.
Eine kleine Besonderheit: Das Subjekt kommt fast immer nach dem Verb: A me piace la lingua (Subjekt) italiana. Wenn ich hier sagen würde La lingua (Subjekt) italiana mi piace, dann würde ich es unterstreichen also betonen wollen, zum Beispiel, "...mehr als die französische".
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/13_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Questa casa mi piace = Dieses Haus gefällt mir.
A me piace il blu = Mir gefällt die Farbe blau
Ti piaccio? = Gefall ich dir?
Hoffe du siehst die unterschiede ;)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
mi piace/ a me piace = mir gefällt
piaccio = ich gefalle