was heißt "Sonne im Herzen tragen/haben" auf italienisch?
Ich kann nirgens eine Vernünftige Übersetzung für diese Redewendung finden. Aufruf an alle Italiener... Wie würdet ihr das in eurer Muttersprache übersetzen oder gibt es evtl. auch einen italienschen Spruch/Redewendung die etwas ähnliches meint?
3 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Die Redewendung kenne ich auf Italienisch auch nicht. Man könnte vielleicht sagen "ha un cuore d'oro" (er hat ein goldenes Herz) oder "ha il cuore al punto giusto" (er hat das Herz an der richtigen Stelle).
Also " ha il sole nel cuore" oder "hái il sole nel cuore" (du hast die sonne im herzen)
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
man würde sagen, jemand "ha il sole nel cuore"...
sie im Herzen tragen würde indossa il sole nel cuore bedeuten... allerdings kenne ich weder das eine noch das andere als italienische Redewendung...