Wir haben hier das französische Passiv das hier in der Zeitform des passé Composé genutzt wird. Es wird mit avoir/être im Présent und dem participe passé gebildet. Google es einfach und such dir die Regeln heraus. (Ich empfehle lingolia aber wenn du you Tube benutzen willst findest du da auch viel wie ab simple Club)

...zur Antwort

Für das Imparfait nimmst du die Wir-form eines verbes im Präsens und nutzt nur den Stamm (= kein -t- s). Dann hängst du die Endungen:

-ais

-ais

-ait

-ions

-iez

-aient

an. Wenn du das Plus-que-parfait bilden willst setzt du être bzw avoir ins imparfait (welches du brauchst musst du nach den selben Kriterien wie beim passé Composé entscheiden). Anschließend ergänzt du zur Bildung des Plus-que-parfait das participe passé des Verbes (die gleiche unverständliche Form wie beim passé Composé).

Das Plus-que-parfait ist die Vorvergangenheit. Es wird für Handlungen verwendet die vor einer anderen in der Vergangenheit geschahen. Wie im deutschen das Plusquamperfekt.

Ich hatte das schon getan bevor ich dies tat

...zur Antwort

Du wirst hier (hoffentlich) niemanden finden der dir hilft zu schummeln. Falls du das realisiert hast, hier eine Hilfestellung:

Estar

(Ich / yo) estoy

(Du / tú) estás

(Er/sie/es / él/ella/usted[=sie]) está

(Wir / nosotros/-as) estamos

(Ihr / vosotros/-as) estáis

(Sie / ellos/-as/ustedes[höfliches sie]) están

Unterschied zwischen hay und estar:

Hay = unbestimmt "hay un quiosco en el barrio ..." = "es gibt einen Kiosk in dem Stadtteil..."

Estar = bestimmt "El quiosco... está en el barrio..." = Der Kiosk... ist im Stadtteil..."

Wenn man zb einen Kiosk mit hay beschreibt dann stimmt die Aussage auch dann noch wenn der Kiosk zu macht und durch einen anderen ersetzt wird. Es geht nicht um einen spezifischen Kiosk sondern nur darum dass es generell einen Kiosk gibt. Mit estar sprichst du von einem speziellen Kiosk. Zb "der Rote am..." . Hier macht es einen Unterschied wenn der Kiosk durch einen anderen ersetzt wird.

PS: Ich weiß dass Kiosk eine blöde Metapher dafür ist aber ich hoffe du verstehst es.

...zur Antwort

Ich weiß dass konkrete Niveau von A2 nicht wirklich einzuschätzen aber da viele Zeiten fast eins zu eins (von der Verwendung her) aus dem spanischen übernommen wurden und du einen Großteil des Wortschatzes aus Spanisch Englisch oder Deutsch ableiten kannst geht das schnell wenn du motiviert bist und strukturiert lernst und auch wirklich Zeit investierst. Ich lerne seit Ende Dezember letzten Jahres und kann schon fast die gesamte Grammatik. Natürlich nicht perfekt aber Feinheiten lernst du automatisch durch den Konsum französischer Medien. Ich gucke zb schon Filme und ähnliches die ich [auch wenn ich natürlich nicht jedes einzelne Wort kenne sondern nur den Großteil] verstehe. Das ist mein Lernrezept falls es dich interessiert:

1. die wichtigsten Zeiten des Indikativs lernen

2. Anfangen Medien auf Französisch zu Konsumieren

(YouTube, streaming Dienste oder France Télévisions [nur mit VPN] bieten sich hier an)

3. Jedes dir unbekannte Wort nachschlagen (Leo bietet sich hier an)

4. Jedes Wort dass du so 5-6 mal nachgeschaut hast merkst du dir automatisch

5. Alle dir unbekannten Grammatikalischen Strukturen die dir begegnen Stück für Stück lernen

6. Die Schwierigkeit der konsumierten Medien Schritt für Schritt steigern. Das Endziel ist es richtige Bücher zu lesen. Das ist anstrengend aber erweitert deinen Wortschatz extrem

Extra Tipps:

Das wichtigste ist Motivation. Am Anfang ist es so schwierig das man versucht ist aufzugeben aber wenn du dich selber überzeugen kannst das du es lernen willst und jeden Tag weiterkommst ist das schon die halbe Miete

Lege dir ein Grammatik Heft an (am besten digital weil es dir dann immer zur Verfügung steht)

Halte dich nicht zu lange mit einem grammatikalischen Konstrukt auf wenn du es erst Mal für dich verständlich abgeschrieben hast kannst du dein Wissen immer durchs nachgucken auffrischen. Wirklich anwenden lernst du sie nur durch das Beobachten von deren Anwendungen in den Medien

Fang mit Kinderserien ab auf YouTube an die sind leichter zu verstehen

Verwende Untertitel ABER nur Französisch um das schriftliche Verständnis mit dem Hörverstandnis zu verknüpfen. Dies ist nämlich am Anfang sehr schwer aufgrund der ungewohnten Aussprache

Zudem nebenbei noch versuchen Sätze zu bilden und sie mit Übersetzerapps wie Deepl überprüfen. Alles was dir für die Übersetzung eines Gedanken fehlt schaust du nebenbei nach. Wenn du das konsequent verfolgst wirst du irgendwann in Spanisch denken können was kombiniert mit Lesen in Spanisch deine Kenntnisse dauerhaft sichert und bis zu einem muttersprachlichen Niveau vervollständigt. Dass braucht Zeit ist es aber wert.

...zur Antwort

Mi = mein

Aber "Mí" ist ebenfalls ein betontes Pronomen (die anderen sind tí und dann die normalen Subjektpronomen) das heißt es wird nach Präpositionen verwendet. Die führte zur Bildung der Wendungen "a mí / a tí / a él / a ella / ...." die genutzt werden um etwas zu betonen. Du kannst sagen: "Me gusta" (= Mir gefällt es) oder "A mí me gusta" (= Mir gefällt es [zb im Gegensatz zu jemand anderem])

Beachte dass das betonte Pronomen "mí" im Gegensatz zum Besitzanzeigenden Possesivpronomen "mi" einen Akzent auf dem "i" erhält um beide voneinander zu unterscheiden.

...zur Antwort

1. Jedes Wort das auf -n -s oder einen Vokal endet wird auf der vorletzten Silbe betont

Zb habla

2. Jedes Wort das auf einen Konsonanten endet wird auf der letzten Silbe betont.

Zb hablar

3. Wenn ein Wort diesen Regeln nicht gehorcht muss ein Akzent auf die betonte Stelle gesetzt werden.

4. Ein Verb verändert seine Betonung durch die Anhängung von Pronomen nicht

Zb "hablame" wird wie "habla" auf dem ersten "a" betont was nach Regel 3 einen Akzent "háblame" zur Folge hat. Den überlege mal: nach Regel 1 müsste "hablame" auf dem zweiten "a" betont werden. Da die Betonung sich aber wie schon gesagt nicht ändert müssen wir das nun anzeigen

5. Der Infinitiv wird immer weil er auf "r" endet zuletzt betont. Zb "hablar". Wenn ich jetzt ein Pronomen anhänge "hablarme" entspricht es immer noch den Betonungsregeln. Schließlich wurde es vorher auf der letzten Silbe "ar" betont und muss jetzt laut Regeln auf der vorletzten Regel "ar" betont werden. Also ändert sich nichts.

Wenn du das verstehst, verstehst du in fast jedem Fall wie du Akzente setzen musst. Lies es dir im Zweifel ein paar Mal durch.

...zur Antwort

Lern es doch einfach zu Hause. Wenn du den Willen hast ist das möglich. Außerdem bremsen manche Methoden die in Schulen angewendet werden wie das Vokabel lernen nach Listen und das hinauszögern wirklichen Kontaktes via Medien mit der jeweiligen Fremdsprache einen eh nur aus.

(Ausnahme: Wenn man nicht wirklich die jeweilige Sprache lernen will dann bringen Schulen einem etwas bei aber da der Wille fehlt gilt das Motto: Zum einen Ohr rein, zum anderen raus)

...zur Antwort

Ja aber nimm dich in Acht! Es gibt einige Wörter die in einer Variante exklusiv vorhanden sind und andere die eine andere Bedeutung haben. Unter anderem auch solche die im spanischen ganz normal im Alltag verwendet werden und in Lateinamerikanischen Varianten sexuelle Bedeutungen haben.

Ich würde zu lieber nicht versuchen zu sagen "Ich werde ... schon noch erwischen" und versuchen das mit "coger" auszudrücken. Es sei denn du handelst dir gerne Ohrfeigen ein

Außerdem gibt es in einigen Lateinamerikanischen Regionen das Phänomen des Voseo. Darüber musst du dir aber wenig Sorgen machen es sei denn du kennst einen Lateinamerikaner so gut dass euch dutzt.

Außerdem gibt es in Lateinamerikan keine ihr Form im Plural. Also sei nicht verwendundert wenn du Ustedes mit den entsprechenden Konjugationen verwenden musst

...zur Antwort

Die verwendete Zeitform ist das Imperfecto. Es ist hier zwingend notwendig weil es keine Handlung ist. Es findet nichts aktives statt und du kannst keinen Anfangs- und Endpunkt (unterschwellig) definieren. Wenn du das Indefinido nimmst sagst du: dass ist passiert. Du sprichst damit die gesamte Handlung von einem festen Anfangs- bis zu einem festen Endpunkt aus auch wenn du diese nicht explizit erwähnst. Vielleicht verstehst du es so besser:

Der Grundgedanke ist: Wenn etwas im Hintergrund passiert und nicht stoppt (also sagen wir es regnete Gestern und du erzählst von deinem Tag) nimmst du Imperfecto. Es ist dadurch gekennzeichnet dass es eben nur den Teil einer Handlung erzählt. Der Regen kann schon 3 Tage vorher begonnen haben und erst in 5 Jahren Enden aber wenn du das Imperfecto benutzt sprichst du eben nur über den Teil des Regens innerhalb deiner Geschichte. Deshalb ist der Imperfecto offen sowohl zum Beginn als auch zum Ende der Handlung hin (eben Imperfekt= nicht perfekt/fertig). Er wird somit wie du dir nun sicher vorstellen kannst hauptsächlich für lange Handlungen verwendet, da kurze und aktive Handlungen einen festen Start- und Endpunkt haben. Wenn du zb sagst "ich lachte" so ist diese Handlung aktiv. Du beschreibst wie du angefangen hast zu lachen und diesen Vorgang dann abgeschlossen hast weshalb du hier das Imperfecto nicht verwenden darfst. Würdest du es doch tun hieße es dass du während deiner gesamten Geschichte und noch länger gelacht hast und der Startpunkt auch nicht wirklich definiert ist. Das kommt aber eher selten (wenn überhaupt in Fantasie Geschichten) vor. Für den entgegengesetzten Fall wie schon definiert benötigst du den Indefinido. Ihn benutzt du bei hauptsächlich bei kurzen Handlung da er eine Handlung von Anfang bis Ende definiert. Ist aber nicht zwangsläufig so. Ein Krieg der geführt wurde und 100 Jahre gedauert hat kann auch mit dem Indefinido ausgedrückt werden wenn du eben den gesamten Verlauf midefinieren willst

...zur Antwort

1. die wichtigsten Zeiten des Indicativo lernen

2. Anfangen Medien auf Spanisch zu Konsumieren

(YouTube, streaming Dienste oder RTVE bieten sich hier an)

3. Jedes dir unbekannte Wort nachschlagen (Leo bietet sich hier an)

4. Jedes Wort dass du so 5-6 mal nachgeschaut hast merkst du dir automatisch

5. Alle dir unbekannten Grammatikalischen Strukturen die dir begegnen Stück für Stück lernen

6. Die Schwierigkeit der konsumierten Medien Schritt für Schritt steigern. Das Endziel ist es richtige Bücher zu lesen. Das ist anstrengend aber erweitert deinen Wortschatz extrem

Extra Tipps:

Das wichtigste ist Motivation. Am Anfang ist es so schwierig das man versucht ist aufzugeben aber wenn du dich selber überzeugen kannst das du es lernen willst und jeden Tag weiterkommst ist das schon die halbe Miete

Lege dir ein Grammatik Heft an (am besten digital weil es dir dann immer zur Verfügung steht)

Halte dich nicht zu lange mit einem grammatikalischen Konstrukt auf wenn du es erst Mal für dich verständlich abgeschrieben hast kannst du dein Wissen immer durchs nachgucken auffrischen. Wirklich anwenden lernst du sie nur durch das Beobachten von deren Anwendungen in den Medien

Fang mit Kinderserien ab auf YouTube an die sind leichter zu verstehen

Verwende Untertitel ABER nur spanische um das schriftliche Verständnis mit dem Hörverstandnis zu verknüpfen. Dies ist nämlich am Anfang sehr schwer aufgrund der ungewohnten Aussprache

Zudem nebenbei noch versuchen Sätze zu bilden und sie mit Übersetzerapps wie Deepl überprüfen. Alles was dir für die Übersetzung eines Gedanken fehlt schaust du nebenbei nach. Wenn du das konsequent verfolgst wirst du irgendwann in Spanisch denken können was kombiniert mit Lesen in Spanisch deine Kenntnisse dauerhaft sichert und bis zu einem muttersprachlichen Niveau vervollständigt. Dass braucht Zeit ist es aber wert.

...zur Antwort

1. die wichtigsten Zeiten des Indicativo lernen

2. Anfangen Medien auf Spanisch zu Konsumieren

(YouTube, streaming Dienste oder RTVE bieten sich hier an)

3. Jedes dir unbekannte Wort nachschlagen (Leo bietet sich hier an)

4. Jedes Wort dass du so 5-6 mal nachgeschaut hast merkst du dir automatisch

5. Alle dir unbekannten Grammatikalischen Strukturen die dir begegnen Stück für Stück lernen

6. Die Schwierigkeit der konsumierten Medien Schritt für Schritt steigern. Das Endziel ist es richtige Bücher zu lesen. Das ist anstrengend aber erweitert deinen Wortschatz extrem

Extra Tipps:

Das wichtigste ist Motivation. Am Anfang ist es so schwierig das man versucht ist aufzugeben aber wenn du dich selber überzeugen kannst das du es lernen willst und jeden Tag weiterkommst ist das schon die halbe Miete

Lege dir ein Grammatik Heft an (am besten digital weil es dir dann immer zur Verfügung steht)

Halte dich nicht zu lange mit einem grammatikalischen Konstrukt auf wenn du es erst Mal für dich verständlich abgeschrieben hast kannst du dein Wissen immer durchs nachgucken auffrischen. Wirklich anwenden lernst du sie nur durch das Beobachten von deren Anwendungen in den Medien

Fang mit Kinderserien ab auf YouTube an die sind leichter zu verstehen

Verwende Untertitel ABER nur spanische um das schriftliche Verständnis mit dem Hörverstandnis zu verknüpfen. Dies ist nämlich am Anfang sehr schwer aufgrund der ungewohnten Aussprache

Zudem nebenbei noch versuchen Sätze zu bilden und sie mit Übersetzerapps wie Deepl überprüfen. Alles was dir für die Übersetzung eines Gedanken fehlt schaust du nebenbei nach. Wenn du das konsequent verfolgst wirst du irgendwann in Spanisch denken können was kombiniert mit Lesen in Spanisch deine Kenntnisse dauerhaft sichert und bis zu einem muttersprachlichen Niveau vervollständigt. Dass braucht Zeit ist es aber wert.

...zur Antwort

Ich habe zuerst Spanisch gelernt und lerne jetzt Französisch. Ich finde Spanisch war deutlich einfacher da es strukturierter ist. Weniger Ausnahmen und eine Aussprache die das schriftliche wiederspiegelt. Das wichtigste ist aber (auch wenn du das wahrscheinlich schon Millionen Mal gehört hast) dass du die Sprache nimmst die du lernen willst. Ob du es glaubst oder nicht eine Sprache mag so schwer sein wie sie will, wenn du den eigenen Antrieb, den Ansporn, den Willen hast sie zu lernen ist das Erlernen leichter als die der leichtesten Sprache. Wenn du dich selber überzeugen kannst das du das lernen willst und dir die Vorteile vor Augen hälst ist das schon die halbe Miete

...zur Antwort

Erst die grundgrammatik (die zeiten) lernen und damn dir videos bis zum geht nicht mehr in der sprache die du lernen willst mit untertiteln dieser sprache anschauen. Durch die untertitel kannst du jedes wort bei einer Übersetzerapp deiner Wahl nachschauen und wenn du ein Wort zum 5 mal so übersetzt hast ist es auch drin. Zusätzlich Sätze die dir in den Kopf kommen übersetzen wann immer du Lust hast und die dir fehlenden Vokabeln dafür in einer Übersetzerapp suchen. Nebenbei dann auch Stück für Stück die restlichen grammatikalischen Phänomene die dir beim schauen auffallen suchen. Ich habe hier jetzt sehr viel mit Videos schauen argumentiert aber ein Buch in der Sprache lesen ist genauso effektiv. Später kannst du auch Radio in der Sprache hören (kannst du sehr oft über Rundfunksender aus dem betreffenden Land) auch wenn das schwieriger ist.

...zur Antwort

Das lässt sich einfach definieren ist aber lasch in der Auslegung. Der Grundgedanke ist: Wenn etwas im Hintergrund passiert und nicht stoppt (also sagen wir es regnete Gestern und du erzählst von deinem Tag) nimmst du Imperfecto. Es ist dadurch gekennzeichnet dass es eben nur den Teil einer Handlung erzählt. Der Regen kann schon 3 Tage vorher begonnen haben und erst in 5 Jahren Enden aber wenn du das Imperfecto benutzt sprichst du eben nur über den Teil des Regens innerhalb deiner Geschichte. Deshalb ist der Imperfecto offen sowohl zum Beginn als auch zum Ende der Handlung hin (eben Imperfekt= nicht perfekt/fertig). Er wird somit wie du dir nun sicher vorstellen kannst hauptsächlich für lange Handlungen verwendet, da kurze und aktive Handlungen einen festen Start- und Endpunkt haben. Wenn du zb sagst "ich lachte" so ist diese Handlung aktiv. Du beschreibst wie du angefangen hast zu lachen und diesen Vorgang dann abgeschlossen hast weshalb du hier das Imperfecto nicht verwenden darfst. Würdest du es doch tun hieße es dass du während deiner gesamten Geschichte und noch länger gelacht hast und der Startpunkt auch nicht wirklich definiert ist. Das kommt aber eher selten (wenn überhaupt in Fantasie Geschichten) vor. Für den entgegengesetzten Fall wie schon definiert benötigst du den Indefinido. Ihn benutzt du bei hauptsächlich bei kurzen Handlung da er eine Handlung von Anfang bis Ende definiert. Ist aber nicht zwangsläufig so. Ein Krieg der geführt wurde und 100 Jahre gedauert hat kann auch mit dem Indefinido ausgedrückt werden wenn du eben den gesamten Verlauf midefinieren willst

...zur Antwort