Zwischen Himmel und hier - Songs gesucht
In dem film "zwischen Himmel und hier" mit Yvonne catterfeld wird ein Song besonders oft gesungen Ein Teil des Songs geht ungefähr wie folgt : i was two steps from Heaven , two steps From hell. Save me from judgement and Save me from myself Und noch ein anderer Song den Yvonne catterfeld selbst singt Ich kann diese Lieder im Internet nicht finden - weiß jemand etwas dazu ?
15 Antworten
Das Lied suche ich auch ... hier eine Textkorrektur:
You never saw me leave Never heard I was too proud to show you my tears I was seventeen Postcards were few I didn’t have the words to tell you I was doing well but it was hard not having you
Someday you will understand my reason for leaving Someday you will be seventeen
And a-roving I will go through the streets of America From its furthest northern shores to its southern seas And one day I’ll return to the green fields of Ireland And my Irish bonny lass who waits for me
I can picture you now As the evening sun comes to graze you A golden hue of light reflects on your face How sweet is your smile I remember it well Though I’m here on foreign soil My thoughts are with you
And a-roving I will go through the streets of America From its furthest northern shores to its southern seas And one day I’ll return to the green fields of Ireland And my Irish bonny lass who waits for me
Say you’ll wait for me
Gruß Andy
You never saw me leave
never heard
I was too proud to show you my tears
I was seventeen
the postcards were few
I didn't have the words to tell you
I was doing well but it was hard
Not having you
someday you will understand my reason for leaving
someday you will be seventeen
And the road that I will go
through the strees of America
from its furthest northern shores
to its southern seas
and one day i'll return
to the green fields of Ireland
and my Irish bonny lass
who waits for me
I can picture now
as the evening sun comes to praise you
a golden hue of light reflects on your face
how sweet is your smile
i remember it well
though i'm here on foreign site
my thoughts are with you
Hi! Da könntest Du durchaus recht haben mit dem graze/grace. Ich bin mir selber nicht ganz sicher, auch wenn sie graze singt. Da graze 'schrammen' heißt, und grace doch besser passt, denke ich, dass es wirklich grace heißt! Ich habe die Filmproduktion und Yvonne's FB-Seite angeschrieben aber bisher keine Reaktion. Noch gebe ich nicht auf! Wird auf jeden Fall gepostet, wenn ich das in Erfahrung bringen kann :-) Liebe Grüße Andy
Es gibt eine rege Diskussion um die These, dass der Song 'My Bonny Irish Lass' heissen könnte und noch ein unveröffentlicht ist (und von Rea Garvey stammt) ... siehe Facebook auf Rea's Seite. Er hat sich selbst noch nicht dazu geäußert ... Liebe Grüße
Hallo, schau mal einen Post über Dir - das ist der Text aus der Mediathek (also der Untertitel). Es heisst "praise". Viele Grüße!
Ich suches dieses Lied auch. Es gibt eine kleine Korrektur im abgehörten Text:
You never saw me leave Never heard I was too proud to show you my tears I was seventeen Postcards were few I didn’t have the words to tell you I was doing well but it was hard not having you
Someday you will understand my reason for leaving Someday you will be seventeen
And a-roving I will go through the streets of America From its furthest northern shores to its southern seas And one day I’ll return to the green fields of Ireland And my Irish bonny lass who waits for me
I can picture you now As the evening sun comes to graze you A golden hue of light reflects on your face How sweet is your smile I remember it well Though I’m here on foreign soil My thoughts are with you
And a-roving I will go through the streets of America From its furthest northern shores to its southern seas And one day I’ll return to the green fields of Ireland And my Irish bonny lass who waits for me
Say you’ll wait for me
Das Lied heisst "My Irish Bonnie Lass" von Rea Garvey. Wurde aber nicht veröffentlicht. Habe bei Siggi Müller auf der Homepage nachgefragt. Der hat die Musik zu dem Film zusammengestellt
Ok! Wow! Das is ja krass.
Da wünsch ich mir jetzt aber inständig, dass Rea Garvey das doch noch veröffentlicht!!!
Da muss man erstmal drauf kommen, direkt beim Filmmusik-Typen nachzufragen :-D Hut ab. ;-)
DANKE <3
Gern geschehen :-) Ich fand das Lied auch so toll... nur leider bringt es ja nichts :-(
LG
Klasse!! Ich glaub auf der Yvonne-Catterfeld-Seite warten auch viele auf diese Antwort ;)
Ich bin genauso verzweifelt auf der Suche nach diesem wunderschönen Song aus der Karaoke-Szene! (Nicht dem Heaven/Hell-Dingen. Den kann man sogar auf Youtube finden.) Ich gucke die Szene gerade in der ZDF-Mediathek rauf und runter und habe mal die Lyrics aufgeschrieben. Wäre so toll, wenn sich jemand findet, der den Song kennt. Es muss ja bestimmt irgendein mehr oder minder bekanntes irisches Volkslied sein...
Hier ein Link zur Mediathek. Yvonne Catterfeld singt das Lied ca. bei Minute 50:45:
Und hier die Lyrics, die ich raushören konnte:
You never saw me leave Never heard I was too proud to show you my tears I was seventeen Postcards were few I didn’t have the words to tell you I was doing well but it was hard not having you
Someday you will understand my reason for leaving Someday you will be seventeen
And the road that I will go through the streets of America From its furthest northern shores to its southern seas And one day I’ll return to the green fields of Ireland And my Irish bonny lass who waits for me
I can picture you now As the evening sun comes to grace you A golden hue of light reflects on your face How sweet is your smile I remember it well Though I’m here on foreign site My thoughts are with you
And the road that I will go through the streets of America From its furthest northern shores to its southern seas And one day I’ll return to the green fields of Ireland And my Irish bonny lass who waits for me
Say you’ll wait for me
Ich weiß leider auch nicht, wie das Lied heißt.
Aber hier ist der Link zum Film - gemeint ist sicher der Song bei 50:50 Minuten. http://www.zdf.de/ZDFmediathek/hauptnavigation/sendung-verpasst#/beitrag/video/2072044/Cecelia-Ahern:-Zwischen-Himmel-und-hier
Vielleicht kann es so jemand herausfinden, den Text kennt Google nicht.
Ist möglicherweise ebenso abgewandelt wie die im Film gesungene Version von Loch Lomond.
Gruß Ronnie
Hi Andy,
danke für die kleinen Berichtigungen! :-D Das kam mir die ganze Zeit auch schon komisch vor, aber "a-roving" hatte ich noch nie vorher gehört. Also danke auch für die neue Vokabel ;-)
Und "soil" ist auch klar. Schlag mit der flachen Hand gegen meine Stirn. "Graze" oder "grace"?!... Passt beides. Singen tut sie es wie "graze", aber ich glaub nicht, dass es das heißt. Die Abendsonne kommt m. E. nicht um sich an ihr zu "weiden", sondern eher um sie zu "schmücken"/zu "zieren"... Nun denn, kann man hören, wie man möchte...
Mittlerweile glaube ich fast, das Lied wurde extra für den Film gedichtet. Denn Google spuckt ja wirklich überhaupt nichts aus...
Liebe Grüße!