You can say you to me?

12 Antworten

ich lach mich tot.

  • erstens gibt es weder Sie noch Du im Englischen
  • Zweitens - die Übersetzung ist in etwas so verständlich für einen Engländerso wie: you are heavy on wire - du bist schwer auf Draht. Oder: there make you perhaps what with - da machste vielleicht was mit mit solchen Fragen..............☼

Problem, in der englischen bedeutet You zugleich Du und Sie!!

Der Satz „You can say you to me“ hat daher vier Deutungsmöglichkeiten.


Alex247 
Beitragsersteller
 06.12.2008, 12:40

oh!

0
dschinghi  07.12.2008, 11:26

aber ohne Verständigungspotential...

0

Rein theoretisch könnte man sagen, "You can thou me". Das heißt einfach "Sie können mich duzen". Da aber "thou" heute nur noch in lokalen Dialekten, wenn überhaupt, verwendet wird, kann man sich das eigendlich schenken. Solange sich dein gegenüber nicht mit älterem Englisch auskennt, wird er oder sie das ohnehin nicht verstehen.

im englischen gibt es nur das YOU es gibt kein SIE :]


Alex247 
Beitragsersteller
 06.12.2008, 12:35

Oh, das wusste ich nicht!

0

What else am I supposed to say?