Wo ist der Unterschied zwischen "maybe" und "perhaps"?
5 Antworten
es gibt eigentlich nur einen, sehr feinen Unterschied zwischen "perhaps" und "maybe", ansonsten ist die Bedeutung in etwa gleichlautend mit "vielleicht" im Deutschen.
Die Gemeinsamkeiten:
1. Maybe/perhaps you'll become a teacher one day.
2. Maybe/perhaps I should learn more.
Die "feinen" Unterschiede:
Du würdest im Englischen eher sagen im Sinne einer unsicheren Schätzung
"There are maybe (NICHT perhaps) 1,200,000 drivers of Renault cars in Germany."
Aber:
"Perhaps (EHER NICHT maybe im Sinne einer höflichen Bitte) you'd allow me to stay over night in your guest room because my car has a breakdown."
Es gibt praktisch keinen Unterschied in der Bedeuutung. . Es handelt sich also um echte Synonyme.
"maybe" ist aber ein bisschen umgangssprachlicher als "perhaps"
"perhaps" kommt meines Wissens auch vorwiegend im britischen Englisch vor.
Hallo,
hier hilft ein einsprachiges Wörterbuch, z.B. dieses hier:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/maybe
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/perhaps.
Es gibt praktisch keinen Unterschied zwischen maybe und perhaps.
Selbst der im o.g. Wörterbuch genannte Einsatz allein von perhaps in höflichen Bitten, Angeboten und Vorschlägen wird im Sprachgebrauch meist nicht beachtet.
:-) AstridDerPu
Soweit ich weiß gibt es eigentlich keinen Unterschied. Maybe wird im täglichen Sprachgebrauch wahrscheinlich öfter benutzt. Perhaps klingt dafür formeller.
Der gleiche wie bei "vielleicht" und "kann sein".