Wird in ländlichen Gebieten von Ost-Lothringen auch Deutsch gesprochen?

5 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich denke ja, denn selbstin der Bretagne, die nur eine dt. Besetzung hatte gibt es immer noch ältere Menschen, die ein einfaches deutsch sprechen. Zur Sicherheit mal gegoogelt, schau da mal rein ist ein Auszug aus einem WIKI Artikel über Lothringen

"Bevölkerung [Bearbeiten] Die Region Lothringen hat heute etwa 2,3 Millionen Einwohner.

Die südlichen, zentralen und westlichen Teile Lothringens gehören von Alters her zum französischen, die nordöstlichen Teile Lothringens zum deutschen Sprachraum. Die französische Sprache, die der deutschlothringischen Bevölkerung im Nordosten Lothringens seinerzeit von Frankreich als Amts- und Schulsprache verordnet wurde, hat die deutsche Sprache (mittelfränkische Dialekte) mittlerweile weitestgehend verdrängt. In einigen (ländlichen) Gebieten werden allerdings noch – vorwiegend von der älteren Generation – die deutschen Mundarten (Lothringisch, Moselfränkisch und Rheinfränkisch) gesprochen.

Geschichte [Bearbeiten]


fussballfan95 
Beitragsersteller
 19.06.2010, 18:00

Aber: Wird deutsch auch in den Läden in Ost-Lothringen gesprochen ?

0

die leute verstehen (wohl) mehrheitlich die deutsche sprache, sprechen selbst aber einen dialekt, den ich als "oxford-deutscher" (nähe hannover) kaum zu verstehen in der lage bin. nennt sich soviel ich weiß "alemannisch".

Ich selbst lebe jetzt 20 Jahre in Lothringen, ab der Grenze Ca 30 km ins Landesinnere sprechen sehr viele Lothringer Platt oder auch Mosellfränkisch. Weiter weg wird es dann weniger. Die Gemeinden Bouzonville F und Rehlingen-Siersburg D leben eine tolle Partnerschaft und pflegen mit vielen ständigen Aktionen die Regionalsprache. Der Verein Gau un Kriis hat das Motto En scheenen BONJOUR mir schwätzen Platt 

Na klar können die das. Aber sicher!!!

In den Dörfern reden die Leute untereinander lothringisch, einen allemannischen Dialekt, ähnlich wie im Saarland. Wenn sie dich hochdeutsch reden hören, trauen sich aber manche nicht, deutsch zu antworten, weil sie es nicht in der Schule gelernt haben und Angst haben, du lachst sie aus - oder weil sie schlechte Erfahrungen mit hochnäsigen Deutschen gemacht haben.