Wieso schreibt man Orange, die Farbe und die Frucht in so vielen Sprachen gleich?


31.12.2019, 08:29

Ich meinte die Farbe und die Frucht.

9 Antworten

Scheinbar gab es zumindest auf Deutsch lange kein Wort für die Farbe, noch Goethe hat sie als "gelbroth" bezeichnet. Unser Farbwort orange wurde aus dem Französischen entnommen wo es nach Klöden ebenfalls lange keinen klaren Farbbegriff gab und dann das Wort der Frucht für die Farbe übernommen wurde.

Der Name der Frucht hat seinerseits eine lange Sprachgeschichte und kommt aus dem Vor-Sanskrit, wurde ins Persische und Arabische (mit Veränderungen) übernommen, gelangte so ins Spanische und Altprovenzalische.

Für die anderen Farben entwickelte jede Sprache mit der Zeit ein eigenes Wort: Grün kommt zB. von althochdeutschen gruoen was soviel wie wachsen bedeutete.

Klöden, H. (2018): Farbbezeichnungen im Neufranzösischen. In: Tübinger Beiträge zur Linguistik. Online unter:

Vllt hat sich die Bezeichnung - als sie erfunden wurde - schnell verbreitet in diesem Kulturkreis oder hat aufgrund einer Sprachfamilie gemeinsame Wurzeln oder sie wurde aus einer anderen Sprache übernommen.

Bspw. Napoleon - Diwan, Plafon, Lavor - wird von Franzosen, Deutschen, Polen, Ungarn, etc. verstanden.

Licorne123  31.12.2019, 09:02

Könnte ich mir auch gut vorstellen

1

Im Deutschen haben wir vergessen, dass wir ein eigenes Wort dafür haben: Rotgelb / Gelbrot. Für die Orange hatten wir auch mal ein eigenes Wort: Apfelsine

Kollerplus  31.12.2019, 08:34

Stat Gelb-Rot würde ich sagen Geel-Brot

0

Die Farbe wurde nach der Frucht benannt. Die Frucht ist im Deutschen auch als "Apfelsine" bekannt (Sine = China, vgl. niederländisch sinaasappel = "Chinas Apfel").

Das Wort "Orange" geht wohl auf Wörter aus dem indischen Raum zurück (Sanskrit nāranga, Tamil nāram), arabische Händler brachten die Früchte auch nach Spanien (dort heißt sie naranja, was dem Sanskrit-Wort noch deutlicher ähnelt als die spätere französische From orange - ohne n im Anlaut).

https://de.wikipedia.org/wiki/Orange_(Frucht)#Namensgebung

Die Grundfarben werden aber in der Regel nicht nach Früchten benannt (rot, blau, gelb, grün usw.), sie haben in den meisten Sprachen eigene Grundwörter, die nicht in derselben Art und Weise abgeleitet sind.

Also das stimmt nicht so ganz. Auf Spanisch heißt die Farbe und die Frucht, Naranja und nicht Orange.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung