Wie lautet die deutsche Übersetzung von “toe pick”?

4 Antworten

Die direkte Übersetzung wäre "Zehenstachel", die deutsche Bezeichnung weicht höchstwahrscheinlich von der wörtlichen Übersetzung ab. Man Kann manche Sachen einfach nicht 1:1 übersetzen, sonst hieße die Schildkröte auf englisch "Shield Toad"


memoca222 
Beitragsersteller
 21.05.2023, 03:32

shield toad klingt irgendwie süß tbh, danke für die antwort!

Also jeder den ich kenne bezeichnet die toepicks entweder als toepicks oder nennt sie einfach nur "Zacken".

Ja.

Oder einfach: Zahn...


memoca222 
Beitragsersteller
 21.05.2023, 03:36

danke für die antwort!! die übersetzung ist viel kürzer und einfacher als ich erwartet hatte, jetzt fühl ich mich dumm lmao

Ja, passt.


memoca222 
Beitragsersteller
 21.05.2023, 03:36

ok, danke ^^