Wie kann man Chinesisch und Japanisch unterschieden?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Chinesisch ist eine Tonsprache, d.h. die Silben haben steigende, fallende oder andere Verläufe in der Tonhöhe der Stimme (das ist allerdings auch bei vielen anderen Sprachen so, etwa Vietnamesisch).

Japanisch ist keine Tonsprache, allerdings ist auch das wiederum nicht ganz so einfach, denn es gibt einen sog. "melodischen" Akzent, den aber auch z.B. Schwedisch hat.

Ich kann auch kein Japanisch, aber manchmal höre ich das Wort "desu" heraus.
"atsui desu = es ist heiß" Das Wort "Ja" ist im Japanischen "hai" - manchmal wird auch mit "so" bestätigt (oder "sososo" habe ich auch schon gehört).

Japanisch hat oft lange Wörter (chinesische Wörter sind oft einsilbig oder zweisilbig).  umarenagara, sazukerarete, shinakereba


iq1000  09.06.2024, 07:41

Eigentlich hat jede gesprochene Sprache Töne, sonst würde man ja nichts hören ;-)

Ichbinfromghana  30.06.2024, 16:39
@iq1000

Mit Töne ist im Chinesischen was anderes gemeint. Die Vokale sind a,e,i,o,u

Wenn ich Pferd sagen will, lautet es 马mǎ. Da geht die Stimme beim A nach unten und dann wieder oben. má also 麻 bedeutet Blatt. Da geht die Stimme nach oben. So, als würde man eine Frage stellen. mā 妈 bedeutet Mutter und da bleibt die Stimme gleich. Bei 骂 bedeutet es beleidigen oder fluchen. Bei mà geht die Stimme runter. Also wenn du den Ton änderst, ändert sich die Bedeutung und das Schriftzeichen. Und jedes Schriftzeichen hat einen von diesen Tönen!

iq1000  01.07.2024, 05:11
@Ichbinfromghana

Das ist bekannt. Dieses `Problem` entsteht eigentlich nur durch die Romanisierung. Bei Zeichen gibt es das nicht. 马 麻 妈 骂 sind schlicht andere Zeichen und werden anders ausgesprochen. Drum ist Pinyin gut wenn man Mandarin kann. Kann man es nicht gut kann es verwirren. Der Schlüssel dazu ist viel hören und lesen (ohne Pinyin).

Wenn du eine Gruppe von Asiaten hast und keiner spricht, dann sag etwas erstaunliches. Die, die dann „eeeeeeeeee“ sagen, sind die Japaner.

Die Sprachen könnten unterschiedlicher fast schon gar nicht sein, daher ist das recht leicht sie sowohl beim Sprechen als auch beim Lesen zu unterschieden. Natürlich ist immer dafür vorausgesetzt, dass du zumindest ein wenig Wissen über eine der beiden Sprachen haben musst.

Genauso wie man Spanisch und Italienisch oder Deutsch und Niederländisch unterscheiden kann: anhand unterschiedlicher Vokabeln und Laute.

Chinesisch (bzw. Mandarin) und Japanisch unterscheiden sich noch durch unterschiedliche Schriften, wie etwa Griechisch und Russisch.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Lehrerin für Englisch und Spanisch

iq1000  09.06.2024, 07:43

Der Vergleich ist nicht sonderlich gut. Spanisch und Italienisch oder Deutsch und Niederländisch komme beide aus dem gleichen Sprachstamm. Mandarin und japanisch sind beides isolierte Sprachen und nicht miteinander verwand.

LeWe23  09.06.2024, 19:07
@iq1000

Dennoch passt der Vergleich, weil auch da die Schriften bzw. Sprachen unterschiedlich sind.

An so ziemlich allem, was die beiden Sprachen ausmacht?

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Doktor der Englischen Sprachwissenschaft