Wie funktioniert die Grammatik bei Französisch?
Warum sagt man "Je mange de la soupe" und nicht einfach "Je mange la soupe". Also wann kann man dieses "de" weglassen bzw. Wie nennt man diese Regel?
3 Antworten
Je mange de la soupe. = Ich esse Suppe.
Je mange la soupe. = Ich esse die Suppe.
Siehst du den Unterschied?
Beim zweiten Satz geht es um eine bestimmte Suppe, sowohl im Deutschen als auch im Französischen.
Das hat wohl die Autokorrektur verbrochen, ohne dass ich es bemerkt habe.
Werde es gleich korrigieren.
Nein ich meine je mange un/une soupe anstatt je mange de la soupe. Ich bin noch nd so weit in der grammatik deswegen
Das geht natürlich auch. Man denkt dann eher an einen Teller Suppe. Das ist im Deutschen nicht anders.
Weil "Ich esse Suppe" und "Ich esse die Suppe"
nicht dasselbe bedeuten.
„Je mange de la soupe“ ist allgemein irgendeine beliebige Suppe, von der ich esse. „Je mange la soupe“ heißt, dass ich eine ganz bestimmte, vorher schon erwähnte Suppe esse. Dann gäbe es noch „Je mange une soupe“, dannn esse ich eine Suppe, was zuvor noch nicht erwähnt wurde.
de la = aus einer großen Menge von Suppen esse ich eine.
la = eine ganz bestimmte Suppe
une = eine unbestimmte Suppe
Ich bin grad bissl verwirrt 😅 muss das nd eigentlich dann je mange une/un soupe heißen