Wie findet ihr, wenn man diese Anglizismen durch diese Wörter ersetzen würde?
Die ich größtenteils ausgedacht habe :)
PS: Es gibt auch Anglizismen, die ich mag und die sinnvoll sind. Mittlerweile sind es aber viel zu viele. Außerdem finde ich, dass man allgemein kreativ sein sollte, und nicht alles blind und fantasielos von anderen übernehmen sollte.
Der Teenager - Der Mitzehner, die Mitzehnerin (Herkunft: Eine Person mit einer zehn am Ende).
Das Highlight - Das Sichtlicht oder Lichtgebot (Herkunft: Licht wird geboten, Licht muss gesehen werden)
Der Eyeliner - Der Lidstift (eventuell Lidstrichzieher)
Das Headset - Das Komifon (Kurzwort aus Kopfhörer mit Mikrofon), der Hörsprecher
Das Selfie - Das Selbstchen
Das E-Bike - also wenn schon E-Auto, dann doch auch E-Rad oder E-Fahrrad, oder? ;)
Das Handy - Das Händi, oder einfach Mobiltelefon
Die Resolution - letztens in einer Handywerbung gehört. Ist Auflösung nicht mehr 'cool' genug?
Das Brainstorming - die Denkrunde
Das T-Shirt - Das T-Hemd
Der Shitstorm - die Kritikwelle, Schimpfwelle
Der Bodybuilder - Der Stähler, Körperstähler ( - hier bin ich mir nicht sicher - oder wäre es in diesem Fall, der Wortbildung getreu - Stählerer?)
14 Stimmen
5 Antworten
Ich denke nicht, dass man es krampfhaft wortwörtlich umbasteln muss - denn für fast alle Begriffe gibt es deutschsprachige Synonyme, an deren Verwendung Dich keiner hindert. Da muss man gar nichts Neues erfinden.
Ein Eyeliner zum Beispiel ist im Deutschen ein Kajalstift.
Anstelle von Highlight kann man ja auch einfach Höhepunkt sagen.
Das Wort Handy ist ja schon relativ deutsch, da im Englischen gar nicht bekannt. Sie sagen Mobile Phone, sodass Mobiltelefon absolut Sinn macht.
Bei Teenager gibt es ein Problem. Da es im Englischen die Jahre Thirteen bis Nineteen umfasst. Bei Deiner Zehner-Lösung sind dann im Deutschen aber auch Zehnjährige dabei. Da hakt etwas.
Hörsprecher find ich toll. Hat irgendwie einen gewissen 50er-Jahre-Charme.
Bodybuilder nannte man übrigens früher Körperkulturisten. Nun ja, so gerne ich tatsächlich angestaubte Begriffe verwende, das war dann tatsächlich etwas arg holprig.
Sind dir auch Feinheiten bekannt?
-ion ist Deutsch, -ation ein Anglizismus.
Realisierung versus Realisation.
Ich versuche sie zu vermeiden, aber nicht auf Krampf. Dann könnte es sein, dass ich nicht verstanden werde.
Also, ich glaube nicht, dass sich deine Alternativen durchsetzen würden, auch wenn es Spaß machen kann, sich Eindeutschungen für Anglizismen - oder auch andere Fremdwörter - zu überlegen. Und was man nicht vergessen sollte: Es gibt auch deutsche Wörter, die ins Englische eindringen, mein Lieblingsbeispiel ist schadenfreude und letztens habe ich gehört- weiß leider nicht mehr wo - , dass kummerspeck immer bekannter wird ... Zu deinen Vorschlägen hätte ich ähnliche Begründungen gegeben wie bereits andere vor mir, darum lasse ich das.
Komifon mag ich.
LG
Es gibt doch längst eine viel bessere Entsprechung für Highlight als deine seltsame Wortschöpfung: Glanzlicht.
Teenager: Jugendliche
Selfie: Selbstporträt
T-Shirt: kurzärmeliges Hemd
T-Shirt: kurzärmeliges Hemd
Damit ist im Deutschen aber nicht das gleiche gemeint. Ein T-Shirt hat keine Knopfleiste, ein kurzärmliges Hemd schon.
... ich mag ja eh lieber lateinische (!) Wörter wie "Audio" oder "Video"! ^^+gg