Welcher Unterschied zwischen did say und said?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

auch wenn im Englischen eigentlich ja nur in negativen Sätzen und Fragen mit do (Gegenwart) bzw. did (Vergangenheit) umschrieben wird, findet man

do/did auch häufig in einem positiven Satz, wie z. B. I do love you.

Damit wird die Aussage besonders betont/verstärkt, nach dem Motto: Ich liebe dich sehr/wirklich verstanden.

In deinem Fall "Luke did say" - Luke sagte doch/wirklich/sehr wohl

Man spricht hier vom empathischen do/did.

;-) AstridDerPu

 

Während das Verb in negativen Sätzen und Fragen meist einen do-support benutzt, werden, kommen positive Sätze ohne do aus. Man kann das do aber trotzdem ver­wenden, wenn man das Verb sehr stark betonen möchte. Im Deutschen würde man in vergleichbaren Fällen ein Adverb wie wirklich, ganz bestimmt, echt … verwenden.

“Peter said he would fix that problem by today, but didn’t keep that promise” — “Maybe you misremember, and he didn’t say so” — “Bullocks, I am sure he did say it!”

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik

earnest  28.05.2021, 21:44

im Normalfall wird said benutzt, bzw. generell immer die 2. form des Verbs. did say wird verwendet, wenn es sich um eine Verneinung oder Frage handelt?

What did he say?

He did not say anything (kurzform didn't)