Welche Koran-"Übersetzung" mit Transliteration?
Hallo,
Ich möchte meinem muslimischen Freund einen Koran schenken, da er sich sehr für seinen Glauben interessiert und viel lernen möchte. Da ich selber nicht dem Islam angehöre, habe ich versucht mich im Internet schlau zu machen.
Ich bin auf der Suche nach einem Koran, der die Bedeutung auf Deutsch beinhaltet, sowie die originale arabische Sprache und eine Transliteration, also das Arabische in lateinischen Buchstaben.
Ich weiß inzwischen, dass keine deutsche Übersetzung die exakte Bedeutung des Korans wiedergeben kann und einige Übersetzungsfehler vorhanden sein können. Auch scheint es wichtig zu sein, von wem die Übersetzung verfasst wurde.
Ich bin auf das Exemplar von Abed Kader Karzi gestoßen, bin mir aber unsicher ob es eine zu fehlerhafte Übersetzung ist und ob es unter Muslimen ein anerkanntes Stück ist oder eher nicht. Gibt es bessere Übersetzungen, die sowohl die deutsche und arabische Sprache, als auch eine Transliteration enthält?
Über Ratschläge und Empfehlungen wäre ich sehr dankbar. Lieben Dank!
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/BelfastChild/1664748945387_nmmslarge__94_94_352_352_b364ba7887a5258d7df73b57c4de798f.jpg?v=1664748945000)
Die Übersetzung von Rassoul ist nahm am Arabischen. Die Übersetzung von Rudi Paret gilt als maßgeblich. Die Übersetzung der Ahmadiyya etwa wird von vielen Muslimen schlichtweg abgelehnt, da sie beispielsweise in Sure 4,34 (bei denen Vers 35) strafen statt schlagen übersetzt.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/BelfastChild/1664748945387_nmmslarge__94_94_352_352_b364ba7887a5258d7df73b57c4de798f.jpg?v=1664748945000)
Ich dachte es gäbe auch eine, die auch den arabischen Text beinhaltet.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/9_nmmslarge.png?v=1551279448000)
100% weiß ich es nicht. Ich glaube, das ist im Reclam Verlag erschienen. Diese Übersetzung ist schon recht alt.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/SibTiger/1567174179559_nmmslarge__0_0_505_505_bcef1c377f13266fb1a8b15a696fd60b.jpg?v=1567174180000)
Ich habe als Nichtmuslim vor einigen Tagen bei einer anderen Frage diese Übersetzung empfohlen.
https://www.gutefrage.net/frage/wo-kann-man-sich-den-koranauf-deutsch-kaufen#answer-427075374
Da kannst Du vielleicht mal nachlesen.
Insgesamt würde ich aber immer dazu raten, einen islamkritischen Text dazu zu verwenden.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Die Übersetzung von Frank Bubenheim ist gut:)
Ob es aber ein Buch mit Übersetzung und transliteration weiss ich nicht 🤷♂️
Bei der, Ahmadiya stimmt auch die Vers-Zählung nicht. Standard für die Forschung ist Rudi Paret. Hat aber keine arabischen Texte.