2 Antworten

Erst dachte ich schon, du wolltest das ganze Filmchen haben. Die eine Minute ist aber machbar.

ER: Der Adventskranz ist sauber* und groß genug ist er auch.

SIE: Ah ja, die Kerzen sind ein wenig groß, ein wenig dick.

ER: Ah ja, es passt so.

_________

*) Mit "sauber" meint er hier wahrscheinlich "schön".


ImKostuem 
Beitragsersteller
 30.09.2024, 20:10

Danke dir, du hast mir sehr geholfen. Zum größten Teil verstehe ich den Film von daher musste der Film nicht komplett übersetzt werden.

Kannst du bayrisch oder woher weißt du das?

adabei  30.09.2024, 22:39
@ImKostuem

Ja, ich spreche mit Freunden und Familie bairischen Dialekt.

Bin selber in Niederbayern geboren, allerdings nicht im Bayrischen Wald.

Er: "Der Adventskranz ist sauber und ... ist er auch." (Das andere Wort hab ich nicht verstanden.)

Sie: "Die Kerzen sind etwas gross und dick."


ImKostuem 
Beitragsersteller
 30.09.2024, 19:54

Danke dir.

annie80  30.09.2024, 19:54
@ImKostuem

Jetzt habe ich es glaub verstanden: "Groß genug ist er auch".

ImKostuem 
Beitragsersteller
 30.09.2024, 19:56
@annie80

Vielen Dank. Wie kommt es, dass du bayrisch verstehst?

annie80  30.09.2024, 20:00
@ImKostuem

Weil ich aus Bayern komme - wenn auch nicht aus dem Bayerischen Wald.

adabei  30.09.2024, 20:08
@annie80

Hatte gar nicht gesehen, dass du den Ausschnitt schon "übersetzt" hattest. Sonst hätte ich mit die Mühe gespart. ;-)

Du hast recht: "... groaß gnua is a a." = und groß genug ist er auch.

annie80  30.09.2024, 20:09
@adabei

Du hast es ja auch gut übersetzt, eigentlich noch besser 😉

adabei  30.09.2024, 20:11
@annie80

Wahrscheinlich haben wir zur gleichen Zeit daran gearbeitet. Als ich angefangen habe, war deine Antwort noch nicht da.