Was ist der Unterschied zwischen不滅 und 不死?
Beides bedeutet doch in etwa unsterblich oder nicht?
Danke im Voraus
2 Antworten
不滅 (bù miè) und 不死 (bù sǐ) sind beides chinesische Schriftzeichen, die oft als Synonyme für "Unsterblichkeit" verwendet werden. Es gibt jedoch einige Unterschiede in ihrer Bedeutung und Verwendung.
不滅 (bù miè) bedeutet wörtlich "nicht zerstörbar" oder "unsterblich" im Sinne von "nicht zerstörbar oder unvergänglich", wie zum Beispiel ein Vermächtnis oder eine Idee. Es wird oft in poetischer oder literarischer Sprache verwendet, um Dinge zu beschreiben, die langlebig oder unvergänglich sind, wie z. B. das Andenken an eine Person oder ein historisches Ereignis.
不死 (bù sǐ) hingegen bedeutet wörtlich "nicht sterben" oder "unsterblich" im Sinne von "unsterblich zu sein" oder "nicht zu sterben". Es wird oft in der Mythologie oder im spirituellen Kontext verwendet, um Wesen zu beschreiben, die unsterblich sind, wie zum Beispiel Götter oder Dämonen.
In der Praxis können die beiden Begriffe in vielen Fällen austauschbar sein.
Müsste ich erst nachschauen, habe nun aber keine Zeit mehr, sry. Später vll.
不滅 (ふめつ) -> unsterblich
不死 (ふし) -> Unsterblichkeit / ewiges Leben
Trifft das auch für die japanische Bedeutung zu?