Was ist der unterschied zwischen 愛 Liebe und 恋 Liebe?
Was ist im japanischen der unterschied zwischen 愛 Liebe und 恋 Liebe?? Was unterscheidet die beiden, außer dem verschiedenem Kanji??
1 Antwort
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Japanisch
Im Chinesischen bedeutet "愛 / 爱 chin. ài" so viel wie "lieben, gern mögen, hochschätzen", "戀 / 恋 chin. liàn" hingegen so viel wie "lieben, hängen, sich nicht trennen können".
Als japanisches Substantiv für "Liebe - so Bindung an einen bestimmten Menschen" klingt heute "戀 / 恋 reinjap. koi" etwas altmodisch und subjektiv, "愛 sinojap. ai" dagegen viel moderner und objektiv, vielleicht weil das Wort "愛 sinojap. ai" erst in der Meiji-Zeit in täglichen Gebrauch kam, zuerst als Übersetzung des christlichen Begriffs Agape.
MfG :-)