Was heißt 'Man soll aufhören, wenn es am schönsten ist' auf Englisch?

5 Antworten

Redewendungen sollte man ja nicht unbedingt wörtlich übersetzen. Mein Englischdozent sagt immer etwas á la: "One should leave off with an appetite".


saffet57  14.12.2010, 15:59

juligo hat wohl recht. Deutsche Redewendung: Wenn’s am besten schmeckt/am schönsten ist, soll man aufhören

Englische Redewendung: One should leave off with an appetite

0

"Leave on a high note"

Quit it, when it´s best.

oder so

Was gut klingt wäre: "Always stop at the top" aber die anderen Vorschläge sind auch gut.