Was heißt mit freundlichen Grüßen oder Liebe Grüße auf Englisch?
14 Antworten
Hallo,
das kommt darauf an, um welche Art Brief/Email es sich handelt und
wer der Empfänger ist.
Im Englischen werden i.d.R. folgende Gruß- und Schlussformeln verwendet,
- wenn man den Namen des Empfängers nicht, kennt:
- Dear Sir ... Yours faithfully
- Dear Madam ... Yours faithfully
- Dear Sir or Madam ... Yours faithfully
- Kennt man dagegen den Namen des Empfängers, heißt es i.d.R.:
- Dear Mr Hanson ... Yours sincerely
- Dear Mrs Hanson ... Yours sincerely
- Dear Miss Hanson ... Yours sincerely
- Dear Ms Hanson ... Yours sincerely
Schreibt man an einen guten Freund oder Kollegen, verwendet man:
- Dear Jack ... Best wishes/Best regards
An eine ganze Abteilung gerichtet, heißt es:
- Dear Sirs ... Yours faithfully
Private Briefe kann man mit
- Dear (Name) beginnen
und mit
- Yours, Love, Greetings, Regards, Bye usw. beenden.
Setzt man im Englischen nach der Grußformel ein Komma, schreibt man anders als im Deutschen mit einem Großbuchstaben weiter.
Also:
Dear Sirs,
We would like to invite you to our .....
Im britischen Englisch schreibt man Mr, Mrs usw. ohne Punkt,
im amerikanischen Englisch dagegen mit Punkt,
also Mr., Mrs. usw.
Tipps und Wendungen zu englischen Briefen findest du auch hier:
http://www.ego4u.de/de/cram-up/writing
Ich hoffe, ich konnte dir helfen.
:-) AstridDerPu
Wenn es freundschaftlich ist, darf es auch einfach
Love
und dann der Name
heißen. Meinst Du es besonders gut: Lots of Love
Die anderen Antworten sind förmlich bis geschäftsmäßig.
Mit freundlichen Grüßen = Yours sincerely Liebe Grüße = Best wishes, Kind regards
yours; best regards;...
Sincerely yours,
Absender