Was heißt es ins deutsch übersetzt?
Es ist auf Griechisch
5Οὐκ ἔσται σκεύη ἀνδρὸς ἐπὶ γυναικί, οὐδὲ μὴ ἐνδύσηται ἀνὴρ στολὴν γυναικείαν, ὅτι βδέλυγμα κυρίῳ τῷ θεῷ σού ἐστιν πᾶς ποιῶν ταῦτα.
1 Antwort
Willy1729
bestätigt
Von
Experte
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Sprache
Οὐκ ἔσται σκεύη ἀνδρὸς ἐπὶ γυναικί, οὐδὲ μὴ ἐνδύσηται ἀνὴρ στολὴν γυναικείαν, ὅτι βδέλυγμα κυρίῳ τῷ θεῷ σού ἐστιν πᾶς ποιῶν ταῦτα.
Das ist Deuteronomion 22:5. Luther hat es übersetzt als: Ein Weib soll nicht Mannsgewand tragen, und ein Mann soll nicht Weiberkleider antun; denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel.
Etwas wörtlicher: Es soll nicht das Kleid eines Mannes auf einer Frau sein, aber auch ein Mann soll nicht weibliche Gewänder tragen, weil einer, der solches tut, für den Herrn deinem Gott eine Abscheulichkeit ist.
Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprachgeschichte und Grammatik