was heißt auf englisch : " lasst uns fangen spielen "? :D

5 Antworten

"Let's play hide and seek!" / "Let's play catch!" Die anderen Variante ("Let's play tag!"), die von anderen hier schon vorgeschlagen wurde, sagt im wahren Leben niemand... Gibt es zwar und ist die Wörterbuchdefinition, im Umgangsenglisch würde das aber niemand verwenden. "Let's play catch!" is da auch eher die lockere Umgangsform, eine die man seltener im Wörterbuch finden wird, da sie sich wirklich als Kolloquial (Umgangssprache) qualifiziert. Hide and seek versteht sowieso jeder, ist auch die "richtigste" Form, das sollte auch jeder nicht-Native Speaker kennen. Aber to play tag ... Wenn du das sagst, ist jedem Native Speaker sofort klar, dass du die Sprache nicht sprichst und das reine Wörterbuchdefinition ist... Quelle: Erfahrung mit Native-Speakern, spreche selbst Englisch so gut wie fließend. Eine Wörterbuchapp wie z. B. die von Pons würde dir in solchen Situationen aber helfen... Hat auch teils die Umgangsausdrücke...

Hide an seek ist eher verstecken spielen und nicht fangen..

Let's play tag!


kubi007 
Beitragsersteller
 03.05.2015, 04:11

nicht catch ? :D

bist du dir 100% sicher :D

okkk dankeee

0
kitkatkitten  03.05.2015, 04:17
@kubi007

Nein, in der englischen Sprache wäre "to play catch" auffangen spielen. "To play tag" ist fangen spielen.

0

Lets play hide and seek geht auch