was heißt alles gute nachträglich auf russisch?
dankeschön und frohe festtage noch :)
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
С прошедшим праздником (ещё) всего хорошего!
Zum vergangenen (gewesenen) Feiertag (noch) alles Gute!
Ich denke, das Wort "zusätzlich" im Sinne von "nachträglich" - дополнительно - wäre hier nicht angebracht.
Vielleicht hilft Aptem uns weiter!
"потом" heißt "danach" und geht hier meiner Meinung nach nicht.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ist nicht böse gemeint,aber potom heißt später! Richtig heißen würde es so: Alles gute zum Geburtstag nachträglich= s proschetschim dnöm roschdenija
Ich hoffe,ich konnte helfen!