Was bedeutet "From Dusk Till Dawn" auf deutsch?
Vom Regen in die Traufe oder sowas?
3 Antworten
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
Damit ist gemeint das die Haupthandlung zwischen Sonnenuntergang bis zum Sonnenaufgang spielt.
Das steht auch beim Titty Twister als Öffnungszeiten unter dem Schild:
Open (from) dusk till dawn!
Die beste Szene mit Cheech Marin und George Clooney:Waren das Irre? Irre explodieren nicht,wenn die Sonne auf sie scheint. Das waren Gottverdammte Vampire...xd
"Von der Abenddämmerung bis zur Morgendämmerung".
Das ist ein Vampirfilm und Vampire sind klassischerweise nachtaktiv.
Hallo!
Der Filmtitel lautet korrekt: "From Dusk till Dawn".
Und Pons übersetzt es folgendermaßen:
"Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen"
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/from+dusk+till+dawn
(=> Auf "Zur Textübersetzung" klicken!)
Die Übersetzungen weiterer Online-Dienste findest Du hier:
Ergänzung:
"Vom Regen in die Traufe" würde so übersetzt werden:
https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/vom+Regen+in+die+Traufe
Gruß
Martin