Was bedeutet dieses ,,Kinda" im Englischen?
Oft liest man das und ich hab schon mal im Internet gesucht,aber nichts gefunden.
8 Antworten
Fortgeschrittene Stunde auf AE: I kinda sorta wanna go to the mall.
= I kind of sort of want to go to the mall.
;-)
Und ja, Leute reden so hier.
Vielleicht auf Deutsch: Irgendwie habe ich ein leichtes Gefühl, dass ich zum Mall gehen will.
(Das geht aber kaum auf Deutsch.)
ja, schon ein bisschen...
oder
irgendwie...
aber im Prinzip ist es ein zögerndes, nicht ganz offenes "Ja", entweder auf eine Frage nach eigenen Gefühlen (z.b. Bist du traurig, dass...) und da will man (so ein bisschen aus Scham) nicht offen "Ja" sagen, sondern das etwas moderieren, oder auf eine Frage, ob einem etwas missfällt, und da will man den anderen nicht beleidigen, also sagt man "kinda" ("Kind of" = sozusagen) und nicht direkt "Ja, so ist es"
Es bedeutet "kind of". Ist nur verkürzt z.B. auch "wanna" oder ähnliche Wörter.
Das ist eine umgangsprachliche Verkürzung von "kind of" also übersetzt "in etwa", "so in der Art"
Habe hier ein Wörterbuch -engisch/deutsch -Deutsch /englisch da steht das Wort nicht drin -da steht -Kind das heißt -Art -Sorte !
Dann solltest du ein besseres Wörterbuch benutzen - zum Beispiel pons.com oder dict.cc.
Bei uns ist "die Mall" femininum.