Warum sagt man Errare humanum est und nicht Errare humane (humaniter) est?

6 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Zu humaniter: Wenn Du schon ein Adverb von humanus bildest, dann besser die geläufige Form, nämlich humane. Humaniter gibt es tatsächlich, sowohl das Oxford Latin Dictionary als auch Lewis/Short führen dafür aber nur Belege aus Cicero, meistens sogar aus den Briefen an.

Das Adverb ist so gut wie nie Prädikatsnomen, nur in manchen Wendungen wie z.B. bene est (alicui) ("es steht gut [um jemanden/etwas]") der bene sum ("I am fine"), was aber etwas ganz Anderes ist als bonus/bona sum (wie ja auch "I am fine" nicht "Je suis bel/belle" heißt).

Die Form von "errare" ist hier ein so genanntes Gerundium (substantiviertes Verb), das im Satz die Funktion des Subjekts hat. Im Prädikat steht "est", ein Hilfsverb, das gewöhnlich nicht allein steht, sondern ein Prädikatsnomen, hier ein Adjektiv, bei sich hat. Dieses richtet sich in Genus, Kasus und Numerus nach dem Subjekt; und ein Gerundium gilt als Neutrum Singular sowie aus der Funktion Subjekt heraus als Nominativ, deshalb "humanum".


Niemand würde bei Puella pulchra est ein Adverb nehmen wollen. Die Konstruktion ist die nämliche.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb

LexiNN 
Beitragsersteller
 30.10.2013, 12:42

"Danke, gute Antwort! Allerdings kann puella nicht als Infinitiv gedeutet werden.

0

Ich weiss es nicht, aber MUSEN wird damit ausgedrückt, dass das Irren zum Menschen gehört. Es geht weniger um eine Eigenschaft der Tätigkeit "Irren" und mehr um eine Eigenschaft des Menschen.

Aber ich hatte eine 5 in Latein.


Volens  30.10.2013, 01:04

... und dir unverdient ein paar Punkte geholt.

2
Anthrax09  31.10.2013, 13:58
@Volens

"Die Note mangelhaft (5) ist zu erteilen, wenn die Leistung den Anforderungen nicht entspricht, jedoch erkennen lässt, dass die notwendigen Grundkenntnisse vorhanden sind und die Mängel in absehbarer Zeit behoben werden können."

Es ist also noch Hoffnung :)

0

könnte man es nicht auch als "es ist menschlich, sich zu irren" übersetzen, ist errare nicht ein infinitiv? und der rest ist dann einfach die angenehmere deutsche variante.


Volens  30.10.2013, 01:08

Der Nominativ des Gerundiums ist die Infinitivform des Verbs.

errare - das Irren

Genitiv: errandi - des Irrens

Akkusativ: ad errandum

Ablativ: errando

1
Volens  30.10.2013, 01:49
@Volens

Wegen entsprechender Nachfrage:

der Dativ heißt "errando" - dem Irren. Dieser wird im Lateinischen aber eher selten verwendet.

(Und nicht gemeint ist der Dativ von "der Irre", sondern von "das Irren".)

1
LexiNN 
Beitragsersteller
 05.11.2013, 18:27
@leslie95

Aber freilich macht Deine Erwägung Sinn! Infinitiv und Gerund-Nominativ sind zu unterscheiden, auch wenn sie dieselbe Form haben.

Suave est pro patria mori.
Humane est in lingua latina errare.
Non errare inhumane est.

0

Errare ist hier (wie auch im Deutschen möglich) der hauptwörtlich gebrauchte Infinitiv: das Irren (neutrum) ist menschlich (dazu humanum neutrum)


evella  30.10.2013, 01:08

ps: wie volens erläutert hat, ist der hauptwörtlich gebrauchte infinitiv der 1.Fall des gerundiums:

z.b. Nom. errare = das Loben / Gen. errandi = des Lobens usw.

1